Thème n°1: alphabet, accents tonique et grammatical, articles
Thème n°2: les pronoms personnels, les couleurs
Thème n°2-1: l'enclise
Thème n°3: les 2 verbes "être" en espagnol : Ser et Estar
Thème n°4: les 2 verbes "avoir" Tener et Haber
Thème n°5: les pronoms interrogatifs, les pronoms possessifs
Thème n°6: les nombres de 0 à 20, l'heure, les nombres à partir de 30
Thème n°7: adjectifs et pronoms démonstratifs, adverbes, apocope
Thème n°8: les 3 groupes de verbes réguliers au présent, salutation et politesse
Thème n°9: les verbes irréguliers au présent
Thème n°10: le verbe GUSTAR et les verbes à tournure affective
Thème n°10-1: les différents sens du verbe llevar
Thème n°10-2: traduire devenir en espagnol
Thème n°11: exprimer la quantité en espagnol, les comparatifs, le superlatif
Thème n°12: les prépositions en espagnol
Thème n°13: le passé en espagnol: imparfait, passé simple ou passé composé
Thème n°14: le futur en espagnol, le conditionnel
Thème n°15: le subjonctif présent, l'impératif
Thème n°15-0: les verbes suivis du subjonctif dans la subordonnée
Thème n°15-1: la subordonnée de temps avec "cuando"
Thème n°16: la concordance des temps, le subjonctif imparfait
Thème n°17: décrire une action: obligation, déroulement, répétition, habitude
Thème n° 18: les verbes irréguliers 'inclassables'
Thème n° 18-1: les modifications orthographiques en espagnol
Thème n° 18-2: les verbes terminés en -zar
Thème n° 19: les diminutifs ito, ita
Thème n° 19-2: le "ON français" en espagnol
Thème n° 20: le tableau de bord de la conjugaison des verbes réguliers
Thème n° 21: exprimer une condition avec la préposition SI
Thème n° 22: les phrases interrogatives indirectes
Thème n° 23: les verbes en -ZAR
Thème n° 24: la voix passive en espagnol
Thème n° 25: le tableau de bord de la conjugaison espagnole
Thème n° 26: traduire 'dont' en espagnol
Les hypothèses avec "si"
Les phrases qui se forment avec si indiquent une condition. Le temps utilisé après si change selon que l'hypothèse est réalisable, peu probable ou irréalisable
En français: Si + présent de l'indicatif (dans subordonnée) et présent, futur ou impératif (dans la principale)
Si tengo tiempo, voy al gimnasio (presente)
Si j'ai le temps, je vais à la salle de sport(présent)
Si tengo tiempo, iré al gimnasio (futuro)
Si j'ai le temps, j'irai à la salle de sport (futur)
Si tienes tiempo, ve al gimnasio (imperativo)
Si tu as le temps, va à la salle de sport(impératif)
En français:Si + imparfait de l'indicatif (dans subordonnée) et conditionnel (dans la principale)
Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.
Si j'avais une voiture, je t'emmènerais à l'aéroport.
En français: Si + plus-que-parfait de l'indicatif (dans la subordonnée) et conditionnel présent ou passé (dans la principale)
Si hubiera vivido en Alemania, sabría hablar alemán. (condicional simple)
Si j'avais vécu en Allemagne, je saurais parler allemand.(conditionnel simple)
Si hubiera salido a tiempo, no hubiera perdido el tren. (conditionnel passé)
Si j'étais parti à l'heure, je n'aurais pas raté le train. (conditionnel passé)
Conclusion
On pourrait résumer la différence entre français et espagnol par:
dans la subordonnée, pour l'imparfait et le plus-que-parfait, on utilise le subjonctif en espagnol.