Thème n°1: alphabet, accents tonique et grammatical, articles
Thème n°2: les pronoms personnels, les couleurs
Thème n°2-1: l'enclise
Thème n°3: les 2 verbes "être" en espagnol : Ser et Estar
Thème n°4: les 2 verbes "avoir" Tener et Haber
Thème n°5: les pronoms interrogatifs, les pronoms possessifs
Thème n°6: les nombres de 0 à 20, l'heure, les nombres à partir de 30
Thème n°7: adjectifs et pronoms démonstratifs, adverbes, apocope
Thème n°8: les 3 groupes de verbes réguliers au présent, salutation et politesse
Thème n°9: les verbes irréguliers au présent
Thème n°10: le verbe GUSTAR et les verbes à tournure affective
Thème n°10-1: les différents sens du verbe llevar
Thème n°10-2: traduire devenir en espagnol
Thème n°11: exprimer la quantité en espagnol, les comparatifs, le superlatif
Thème n°12: les prépositions en espagnol
Thème n°13: le passé en espagnol: imparfait, passé simple ou passé composé
Thème n°14: le futur en espagnol, le conditionnel
Thème n°15: le subjonctif présent, l'impératif
Thème n°15-0: les verbes suivis du subjonctif dans la subordonnée
Thème n°15-1: la subordonnée de temps avec "cuando"
Thème n°16: la concordance des temps, le subjonctif imparfait
Thème n°17: décrire une action: obligation, déroulement, répétition, habitude
Thème n° 18: les verbes irréguliers 'inclassables'
Thème n° 18-1: les modifications orthographiques en espagnol
Thème n° 18-2: les verbes terminés en -zar
Thème n° 19: les diminutifs ito, ita
Thème n° 19-2: le "ON français" en espagnol
Thème n° 20: le tableau de bord de la conjugaison des verbes réguliers
Thème n° 21: exprimer une condition avec la préposition SI
Thème n° 22: les phrases interrogatives indirectes
Thème n° 23: les verbes en -ZAR
Thème n° 24: la voix passive en espagnol
Thème n° 25: les significations du verbe LLEVAR
Thème n° 26: traduire 'dont' en espagnol
Les pronoms personnels doivent se souder au verbe quand celui–ci est un infinitif, un gérondif ou un impératif affirmatif.
à l'infinitif :
¿Puedes explicarme su problema? Tu peux m'expliquer son problème ?
au gérondif :
Estaba observándome cuando le vi. Il était en train de m'observer quand je l'ai vu.
à l'impératif affirmatif :
¡Dame este libro ahora mismo! Donne–moi ce livre tout de suite !
Ex. : ¡Vámonos! ¡Qué fiesta más aburrida! Allons–nous en ! Quelle fête ennuyeuse !
Ex. : ¡Levántaos! ¡Es muy tarde! Réveillez–vous ! Il est tard !
Il existe une seule exception avec le verbe ir qui conserve son -d.
Ex. : ¡Idos! ¡Es una propiedad privada! Allez–vous en ! C'est une propriété privée !
Ex. : ¡Vamos! ¡Explicámoselo! Allez ! Expliquons–le–lui !
Ex. :La escena está desarrollándose en Cuba = La escena se está desarrollando en Cuba (La scène se déroule à Cuba.)
Ex. :Erase una vez una princesa hermosa. Il était une fois une belle princesse.
Encontróse el héroe frente a un gigante. Le héros se trouva face à un géant.
Ex. : Estoy resolviendo–>Estoy resolviéndolo. (Je suis en train de le résoudre.)
Mi madre no quiere comprar –> Mi madre no quiere comprárlo. (Ma mère ne veut pas l'acheter.)
¡Calla! –> ¡Cállate! (Tais–toi !)
Quand il y a une double enclise, c'est-à-dire que deux pronoms sont soudés à la fin de la forme verbale, on place toujours le COI avant les COD.
Je veux te l'expliquer: quiero explicártelo (le COI est toujours soudé le premier suivi du COD)
Règle 1: quand les pronoms COI le, les sont suivis des pronoms COD le, la, lo, los, las, on remplace les pronoms COI par se. Exemple : Je veux le lui expliquer =Quiero explicárselo
Règle 2:
pour conserver l'accent tonique du verbe sans enclise, on va devoir introduire un accent, ici sur le a de explicártelo
L'enclise est obligatoire à l'infinitif, au gérondif et à l'impératif affirmatif.
Elle est facultative lorsque le verbe à l'infinitif et au gérondif est précédé d'un auxiliaire ou d'un semi–auxiliaire et quand le sujet se trouve après le verbe (surtout à l'imparfait et au passé–simple).
Il faut conserver la place de l'accent tonique sur la forme verbale et rajouter un accent écrit quand il est déplacé par l'enclise.
La double enclise correspond à deux pronoms soudés à la fin de la forme verbale.