Thème n°1: alphabet, accents tonique et grammatical, articles
Thème n°2: les pronoms personnels, les couleurs
Thème n°2-1: l'enclise
Thème n°3: les 2 verbes "être" en espagnol : Ser et Estar
Thème n°4: les 2 verbes "avoir" Tener et Haber
Thème n°5: les pronoms interrogatifs, les pronoms possessifs
Thème n°6: les nombres de 0 à 20, l'heure, les nombres à partir de 30
Thème n°7: adjectifs et pronoms démonstratifs, adverbes, apocope
Thème n°8: les 3 groupes de verbes réguliers au présent, salutation et politesse
Thème n°9: les verbes irréguliers au présent
Thème n°10: le verbe GUSTAR et les verbes à tournure affective
Thème n°10-1: les différents sens du verbe llevar
Thème n°10-2: traduire devenir en espagnol
Thème n°11: exprimer la quantité en espagnol, les comparatifs, le superlatif
Thème n°12: les prépositions en espagnol
Thème n°13: le passé en espagnol: imparfait, passé simple ou passé composé
Thème n°14: le futur en espagnol, le conditionnel
Thème n°15: le subjonctif présent, l'impératif
Thème n°15-0: les verbes suivis du subjonctif dans la subordonnée
Thème n°15-1: la subordonnée de temps avec "cuando"
Thème n°16: la concordance des temps, le subjonctif imparfait
Thème n°17: décrire une action: obligation, déroulement, répétition, habitude
Thème n° 18: les verbes irréguliers 'inclassables'
Thème n° 18-1: les modifications orthographiques en espagnol
Thème n° 18-2: les verbes terminés en -zar
Thème n° 19: les diminutifs ito, ita
Thème n° 19-2: le "ON français" en espagnol
Thème n° 20: le tableau de bord de la conjugaison des verbes réguliers
Thème n° 21: exprimer une condition avec la préposition SI
Thème n° 22: les phrases interrogatives indirectes
Thème n° 23: les verbes en -ZAR
Thème n° 24: la voix passive en espagnol
Thème n° 25: le tableau de bord de la conjugaison espagnole
Thème n° 26: traduire 'dont' en espagnol
Pour savoir si on doit utiliser l'indicatif ou le subjonctif, voici les règles
1. Indicatif:
quand on parle du présent pour des actions habituelles (cuando +présent (subordonnée) ; présent (principale) )
Luis siempre me trae bombones cuando viene a verme= Luis m'apporte toujours des chocolats, quand il vient me voir
Cuando estoy triste, mis amigos me apoyan =Lorsque je suis triste, mes amis me soutiennent.
Odio cuando hay mucha gente=Je déteste ça quand il y a trop de gens.
quand on parle du passé pour des actions terminées (cuando +passé simple(subordonnée) ; passé simple (principale) )
Ayer cuando quedé con María, fuimos al parque= hier quand j'ai rencontré Maria, nous sommes allés au parc
La semana pasada cuando acabé la tesis, me sentí la persona más feliz del mundo= la semaine dernière quand j'ai terminé ma thèse, je me suis senti la paersonne la plus heureuse du monde
quand on parle du passé pour une action en cours ou une action ponctuelle du passé (cuando +imparfait(subordonnée) ; passé simple (principale) )
Él estaba ocupado cuando le llamé=Il était occupé lorsque je l'ai appelé.
Ayer cuando iba a la panadería, vi a Sara .
Le conocí cuando era estudiante = J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant.
quand on parle du passé pour une action habituelle (cuando +imparfait(subordonnée) ; imparfait (principale) )
Cuando era pequeño, vivía en Salamanca= quand j'étais petit, je vivais à Salamanque
Cuando mi abuela era joven, trabajaba en una fábrica con mi abuelo
Cuando vivía con mis padres, cenábamos pizza todos los jueves.
2. Subjonctif :
On peut le faire de deux manières :
Cuando llegue a la estación te llamaré = Je t'appellerai quand j’arriverai à la gare.
Cuando esté en el hotel hablaré con Ana = Je parlerai à Ana lorsque je serai à l’hôtel.
Cuando regreses, ya no estaré= Quand tu reviendras, je ne serai plus là.
Cuando vayas a la estación, llámame = Quand tu vas à la gare, appelle-moi.
Cuando vengas a Madrid, ven a casa = Lorsque tu viens à Madrid, passe chez moi.
Toma esta medicación cuando estés resfriado= Prends cette médication lorsque tu as un rhume.
.