Atelier 25 - niveau avancé
1- Comprensión oral y escrita - ROSA LUXEMBURGO – CAPÍTULO 2
CONTROL MÚSICA ALEMANA
ROSA La libertad únicamentre para los seguidores del gobierno, únicamente para los miembros de un partido, por más numerosos que sean, no es libertad. La libertad no puede convertirse en un privilegio. La libertad siempre es libertad para quienes piensan de manera diferente.
BERNSTEIN Y tú, una chiquilla polaca insolente, ¿nos vienes a dar lecciones de marxismo a nosotros?
CONTROL MÚSICA ALEMANA
LOCUTOR ROSA LUXEMBURGO
LOCUTORA Capítulo dos.
CONTROL MÚSICA POLACA ANTIGUA
NARRADOR A fines de 1889, escapando por la frontera polaca y con 18 años bien cumplidos, Rosa Luxemburgo llegó a Suiza. Era pequeña, apenas un metro y medio de estatura. Pelo muy negro, ojos muy vivos y faldones largos, como vestían las jóvenes en aquel fin de siglo. Rosa caminaba apoyándose en un paraguas para disimular su cojera.
ROSA Quiero matricularme.
NARRADOR Sus padres le habían dado dinero para estudiar en Zurich, la ciudad más poblada de Suiza.
EFECTO AMBIENTE ESTUDIANTES
NARRADOR La Universidad de Zurich era la única en Europa con las puertas abiertas para las mujeres. Además, Zurich ofrecía una biblioteca con una amplia colección de obras políticas.
DIRECTOR Y usted, señorita, ¿qué quiere estudiar?
ROSA Botánica. Porque me encantan las flores. Y también zoología…
DIRECTOR … porque le encantan los animales.
ROSA Pues sí, la verdad.
DIRECTOR Muy bien. Tenemos cupo en Ciencias Naturales. Llene esta planilla, por favor.
CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN
NARRADOR Fue en la universidad donde conoció a Leo Jogiches, un joven alto y fuerte, con el pelo ensortijado y la barba bastante desaliñada.
LEO Hola… ¿eres nueva?
ROSA Sí, acabo de llegar.
LEO Yo también.
ROSA ¿De donde vienes?
LEO De Vilna.
ROSA Ah, eres lituano…
LEO Sí. ¿Y tú?
ROSA De Polonia. Y… ¿y qué hacías en Vilna?
LEO Conspirar.
ROSA ¿Conspirar?
LEO Trabajo clandestino, ¿entiendes? Leo Jogiches, para servirle a usted. Aunque mi nombre de guerra en el partido es Tycho.
ROSA Rosa Luxemburgo, sin nombre de guerra, pero también con partido. Soy militante de Proletariat.
NARRADOR Leo Jogiches provenía de una familia judía adinerada. Era cuatro años mayor que Rosa.
LEO ¿Y en que te has matriculado tú?
ROSA Ciencias Naturales.
LEO ¿Ciencias qué? Pero, ¿no dices que estás en el partido?
ROSA Sí, ¿qué tiene? Una cosa no quita la otra.
LEO Me pareces una tonta. Lo que hay que hacer es… cambiar el mundo.
ROSA Eso mismo digo yo.
LEO ¿Y lo vas a cambiar sembrando flores y criando corderitos? ¡Tonta!
ROSA ¿Y qué me sugieres, Leo conspirador?
LEO Lo que te sugiero es… que vayamos a tomar un chocolate… ¡está haciendo un frío!
CONTROL MÚSICA ROMÁNTICA
NARRADOR Un chocolate hoy y otro mañana. Una conversación hoy y otra más larga mañana.
LEO Rosa… Rosa…
ROSA Está bien. Me decido.
LEO ¿A qué?
ROSA A cambiar de materia. Estudiaré política y economía.
LEO Pensé que te decidías a ser mi novia.
ROSA Tranquilo, lituano… Ya veremos… Como dicen en mi tierra, no hay que empujar al río, él corre solito…
CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN
NARRADOR Rosa y Leo eran el uno para la otra. Estudiantes y militantes, ambos se metieron de cabeza en el Partido Socialista Polaco. Pero el partido estaba dividido entre los nacionalistas, que buscaban la independencia de Polonia, y los internacionalistas. Rosa y Leo se alinearon en esta segunda tendencia.
ROSA Nuestra patria es el mundo entero. ¿Cómo no lo entienden?
LEO Esos no son socialistas, sino sociopatrioteros.
ROSA Tienen que abrir los ojos, Leo. Los intereses de los obreros no caben en banderas ni en fronteras nacionales.
LEO Pues, mi querida Rosa, vas a tener la oportunidad de pelear eso delante de todos los dirigentes europeos.
ROSA ¿Cómo dices, Leo?
LEO Me han informado que el próximo congreso de la Internacional Socialista será aquí mismo, en Zurich.
CONTROL MÚSICA SUIZA
NARRADOR En 1893, se reunió en Zurich la alta dirigencia del socialismo europeo. Todos los grandes teóricos, los presidentes de partidos, Karl Kautsky, el Papa del Marxismo, como le llamaban, y Eduard Bernstein, que había sido discípulo del mismísimo Engels, estaban en primera fila. Rosa tenía, por entonces, 22 años y era una ilustre desconocida en esos ambientes.
ROSA Leo, me da miedo hablar delante de tantos veteranos…
LEO ¿Miedo tú? No me lo creo.
ROSA Sí, tengo miedo…
LEO Pues rézale al dios de los polacos…
ROSA El refrán dice: reza, pero rema hacia la orilla.
LEO ¡Tú y tus refranes!
ROSA Vamos, ayúdame a subir… Yo soy muy enana…
EFECTO AMBIENTE MURMULLOS
NARRADOR Rosa aprovechó una pausa en los discursos del congreso, se empinó sobre una silla entre la multitud de los delegados y habló.
ROSA No, compañeros, no compañeras. (MURMULLOS) Ese nacionalismo polaco nos desvía del verdadero camino, de la lucha contra el capitalismo. Nos distrae. ¿Qué libertad política tendría Polonia si sigue bajo la esclavitud económica de Rusia? Primero que se caiga el zar, luego nos ocuparemos de Polonia. ¡Somos internacionalistas! (MURMULLOS FUERTES)
BERNSTEIN (MEDIA VOZ) Pero, ¿qué dice esa jovenzuela? ¿Quién es ella, eh?
UNO Es polaca, pero está en contra la independencia de su patria.
BERNSTEIN Eh, chiquilla, ¿cómo te atreves a decir eso? Las naciones tienen que ser independientes, ya lo dijo Engels, ya lo dijo Marx.
ROSA También Marx y Engels dijeron: “proletarios de todo el mundo, uníos!” De todo el mundo. ¿Y no fue en la Segunda Internacional que se proclamó el Primero de Mayo como Día Internacional de los Trabajadores? ¿O era el día “nacional” de los trabajadores polacos?
OTRO ¡Callen a esa gritona!…. ¡Judía tener que ser!…
VARIOS (A CORO) ¡Polonia libre, Polonia libre!
CONTROL MÚSICA DRAMÁTICA
NARRADOR Las ideas de Rosa no convencieron a los delegados. Al año siguiente, Leo Jogiches y ella, junto con otros migrantes fundaron el Partido Social Demócrata de Polonia, inspirados en la socialdemocracia alemana.
CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN
LEO Mis respetos, “doctora Luxemburg”.
ROSA No te rías, Leo…
NARRADOR El 1898, Rosa presentó su tesis. Recibió una gran calificación, “magna cum laude”, y el título de doctora en Derecho Público y Ciencias Políticas.
LEO ¿De qué te sirve ese gorrito de doctora aquí en Suiza si la lucha está en Alemania?
ROSA Lo sé, Leo, lo sé, pero…
LEO Pero nada. La socialdemocracia ya es un partido legal en Alemania, tiene escaños en el parlamento. Allá está nuestro lugar.
ROSA No puedo mudarme a Alemania. Como extranjera, el gobierno no me permitirá ninguna actividad política. Tengo que pensar algo… no sé… ¡ya lo tengo! Lo que necesito es casarme.
LEO Yo no soy alemán, Rosa.
ROSA Contigo no, Leo querido. Con algún alemancito que me encuentre por ahí…
LEO No me gusta esa idea, no me gusta nada.
ROSA Es solo por conveniencia, Leo… ¿estás dudando de mí? (RÍE)
CONTROL VALS NUPCIAL
NARRADOR Rosa se casó con Gustav Lubeck, hijo de una familia amiga, y obtuvo así la ciudadanía alemana. En la puerta del Registro Civil se separaron.
ROSA Muchas gracias. Danke.
GUSTAV Bitteschön.
CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN
NARRADOR Rosa se trasladó a Berlín en la primavera de 1898. Allí se registró como “Rosalía Lubeck”. Poco después, su verdadero amor, Leo Jogiches, se pudo reunir con ella.
LEO Te necesito tanto, Rosa.
ROSA Nos necesitamos tanto, Leo… Pero quien más nos necesita ahora es el partido. ¡Vamos, que nos están esperando!
Contrôle de musique allemande
ROSA La liberté, uniquement pour les partisans du gouvernement, uniquement pour les membres d'un parti, aussi nombreux soient-ils, n'est pas la liberté. La liberté ne peut pas devenir un privilège. La liberté est toujours la liberté pour ceux qui pensent différemment.
BERNSTEIN Et toi, petite insolente polonaise, viens-tu nous donner des leçons de marxisme ?
Contrôle de musique allemande
LOCUTEUR ROSA LUXEMBOURG
ANIMATRICE Chapitre deux.
Contrôle de musique polonaise ancienne
NARRATEUR À la fin de 1889, en fuyant par la frontière polonaise et à l'âge de 18 ans, Rosa Luxemburg arriva en Suisse. Elle était petite, à peine un mètre cinquante. Les cheveux très noirs, les yeux très vifs et des jupes longues, comme le portaient les jeunes de cette fin de siècle. Rosa marchait en s'appuyant sur un parapluie pour dissimuler sa claudication.
ROSA Je veux m'inscrire.
NARRATEUR Ses parents lui avaient donné de l'argent pour étudier à Zurich, la ville la plus peuplée de Suisse.
AMBIANCE ÉTUDIANTE
NARRATEUR L'Université de Zurich était la seule en Europe à accueillir les femmes. De plus, Zurich offrait une bibliothèque avec une vaste collection d'ouvrages politiques.
DIRECTEUR Et vous, mademoiselle, que voulez-vous étudier ?
ROSA Botanique. Parce que j'adore les fleurs. Et aussi la zoologie…
DIRECTEUR … parce que vous adorez les animaux.
ROSA Oui, c'est vrai.
DIRECTEUR Très bien. Nous avons de la place en Sciences Naturelles. Veuillez remplir ce formulaire, s'il vous plaît.
Contrôle de musique de transition
NARRATEUR C'est à l'université qu'elle rencontra Leo Jogiches, un jeune homme grand et fort, aux cheveux bouclés et à la barbe plutôt négligée.
LEO Salut… Tu es nouvelle ?
ROSA Oui, je viens d'arriver.
LEO Moi aussi.
ROSA D'où viens-tu ?
LEO De Vilna.
ROSA Ah, tu es lituanien…
LEO Oui. Et toi ?
ROSA De Pologne. Et… que faisais-tu à Vilna ?
LEO Conspirer.
ROSA Conspirer ?
LEO Travail clandestin, tu comprends ? Leo Jogiches, à votre service. Bien que mon nom de guerre dans le parti soit Tycho.
ROSA Rosa Luxemburg, sans nom de guerre, mais aussi avec un parti. Je suis militante de Proletariat.
NARRATEUR Leo Jogiches venait d'une famille juive aisée. Il avait quatre ans de plus que Rosa.
LEO Et dans quoi t'es-tu inscrite ?
ROSA Sciences Naturelles.
LEO Sciences quoi ? Mais, tu disais que tu étais dans le parti ?
ROSA Oui, et alors ? L'un n'empêche pas l'autre.
LEO Tu me sembles idiote. Ce qu'il faut faire c'est… changer le monde.
ROSA C'est exactement ce que je dis.
LEO Et tu vas le changer en plantant des fleurs et en élevant des agneaux ? Idiote !
ROSA Et que me proposes-tu, Leo le conspirateur ?
LEO Ce que je te propose c'est… d'aller prendre un chocolat… il fait tellement froid !
Contrôle de musique romantique
NARRATEUR Un chocolat aujourd'hui et un autre demain. Une conversation aujourd'hui et une autre plus longue demain.
LEO Rosa… Rosa…
ROSA D'accord. Je me décide.
LEO À quoi ?
ROSA À changer de matière. J'étudierai la politique et l'économie.
LEO Je pensais que tu te décidais à être ma petite amie.
ROSA Calme-toi, lituanien… Nous verrons… Comme on dit chez moi, il ne faut pas pousser la rivière, elle coule toute seule…
Contrôle de musique de transition
NARRATEUR Rosa et Leo étaient faits l'un pour l'autre. Étudiants et militants, tous deux se sont engagés pleinement dans le Parti Socialiste Polonais. Mais le parti était divisé entre les nationalistes, qui recherchaient l'indépendance de la Pologne, et les internationalistes. Rosa et Leo se sont alignés sur cette deuxième tendance.
ROSA Notre patrie, c'est le monde entier. Comment ne peuvent-ils pas comprendre cela ?
LEO Ce ne sont pas des socialistes, mais des socio-patriotes.
ROSA Ils doivent ouvrir les yeux, Leo. Les intérêts des ouvriers ne s'inscrivent pas dans les drapeaux ni dans les frontières nationales.
LEO Eh bien, ma chère Rosa, tu auras l'occasion de défendre cela devant tous les dirigeants européens.
ROSA Comment ça, Leo ?
LEO On m'a informé que le prochain congrès de l'Internationale Socialiste aura lieu ici-même, à Zurich.
Contrôle de musique suisse
NARRATEUR En 1893, les grands dirigeants du socialisme européen se sont réunis à Zurich. Tous les grands théoriciens, les présidents de partis, Karl Kautsky, le Pape du Marxisme, comme on l'appelait, et Eduard Bernstein, qui avait été disciple du propre Engels, étaient en première ligne. À cette époque, Rosa avait 22 ans et était une illustre inconnue dans ces milieux.
ROSA Leo, j'ai peur de parler devant tant de vétérans…
LEO Toi, avoir peur ? Je ne te crois pas.
ROSA Si, j'ai peur…
LEO Alors, prie le dieu des Polonais…
ROSA Le dicton dit : prie, mais rame vers le rivage.
LEO Toi et tes dictons !
ROSA Allez, aide-moi à monter… Je suis très petite…
AMBIANCE MURMURES
NARRATEUR Rosa profita d'une pause dans les discours du congrès, se dressa sur une chaise au milieu de la foule des délégués et parla.
ROSA Non, camarades, non compagnons. (MURMURES) Ce nationalisme polonais nous éloigne du véritable chemin, de la lutte contre le capitalisme. Cela nous distrait. Quelle liberté politique aurait la Pologne si elle reste sous l'esclavage économique de la Russie ? D'abord, que le tsar tombe, ensuite nous nous occuperons de la Pologne. Nous sommes internationalistes ! (MURMURES FORTS)
BERNSTEIN (À DEMI-VOIX) Mais que dit cette gamine ? Qui est-elle, hein ?
UN Autre est polonais, mais elle est contre l'indépendance de son pays.
BERNSTEIN Hé, gosse, comment oses-tu dire cela ? Les nations doivent être indépendantes, Engels l'a dit, Marx l'a dit.
ROSA Marx et Engels ont également dit : "Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !" De tous les pays. Et n'est-ce pas à la Deuxième Internationale qu'a été proclamé le 1er mai comme Journée internationale des travailleurs ? Ou était-ce la journée "nationale" des travailleurs polonais ?
AUTRE Faites taire cette hurlante !… Elle doit être juive !…
PLUSIEURS (EN CHŒUR) Pologne libre, Pologne libre !
CONTROL MUSIQUE DRAMATIQUE
NARRATEUR Les idées de Rosa n'ont pas convaincu les délégués. L'année suivante, Leo Jogiches et elle, avec d'autres migrants, ont fondé le Parti social-démocrate de Pologne, inspiré par la social-démocratie allemande.
CONTROL MUSIQUE DE TRANSITION
LEO Mes respects, "doctoresse Luxemburg".
ROSA Ne ris pas, Leo…
NARRATEUR En 1898, Rosa a présenté sa thèse. Elle a reçu une excellente note, "magna cum laude", et le titre de docteure en droit public et sciences politiques.
LEO À quoi te sert ce chapeau de docteur ici en Suisse si la lutte est en Allemagne ?
ROSA Je le sais, Leo, je le sais, mais…
LEO Mais rien. La social-démocratie est déjà un parti légal en Allemagne, elle a des sièges au parlement. C'est là que nous devons être.
ROSA Je ne peux pas déménager en Allemagne. En tant qu'étrangère, le gouvernement ne me permettra aucune activité politique. Je dois réfléchir à quelque chose… je ne sais pas… j'ai trouvé ! Ce dont j'ai besoin, c'est de me marier.
LEO Je ne suis pas allemand, Rosa.
ROSA Pas avec toi, mon cher Leo. Avec quelque petit Allemand que je trouverai par là…
LEO Je n'aime pas cette idée, je n'aime pas du tout.
ROSA C'est juste par convenance, Leo… Tu doutes de moi ? (RIRE)
CONTROL VALSE NUPCIALE
NARRATEUR Rosa a épousé Gustav Lubeck, fils d'une famille amie, et a ainsi obtenu la citoyenneté allemande. À la porte du bureau d'enregistrement civil, ils se sont séparés.
ROSA Merci beaucoup. Danke.
GUSTAV Bitteschön.
CONTROL MUSIQUE DE TRANSITION
NARRATEUR Rosa a déménagé à Berlin au printemps 1898. Là-bas, elle s'est enregistrée sous le nom de "Rosalía Lubeck". Peu de temps après, son véritable amour, Leo Jogiches, a pu la rejoindre.
LEO J'ai tellement besoin de toi, Rosa.
ROSA Nous avons tellement besoin l'un de l'autre, Leo… Mais celui qui a le plus besoin de nous maintenant, c'est le parti. Allons-y, ils nous attendent !
3 - Ejercicio 25 (nivel B2)
La voix passive avec SER: si vous avez oublié, cliquez sur ce lien: https://espagnol-saint-apo.fr/grammaire/24.php
Elige la opción correcta en cada caso
1 La banda de narcotraficantes ha sido arrestada / fue arrestada anteayer.
2 Los náufragos fueron rescatado / fueron rescatados por un barco pesquero.
3 El detenido está siendo interrogado / fue interrogado en este mismo momento.
4 Espero que nuestros planes no sean cancelados / son cancelados esta vez.
5 Es maravilloso que hayas sido seleccionado / has sido seleccionado para participar en el concurso.
6 Su problema fue abordada / fue abordado con eficacia desde el principio.
7 Lo que habéis dicho serán tenidos / será tenido en cuenta.
8 Si hubiera confesado desde el principio, el caso habría sido resuelto / era resuelto hace tiempo.
9 Suponemos que los culpables serán castigados / sean castigados.
10 Todas las candidatas sean entrevistadas / serán entrevistadas al mismo tiempo
Para ver la solución haz clic aquí
4- Apprendre l'espagnol par les chansons
Andrea Bocelli y Jennifer Lopez - Quizas, quizas, quizas
Ma traduction
Peut-être, peut-être, peut-être
Chaque fois que je te demande
Quoi? quand? comment? et où?
Tu me réponds toujours
Peut-être, peut-être, peut-être
Et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Tu perds ton temps
En pensant, en pensant
A ce que tu veux le plus
Jusqu'à quand? jusqu'à quand?
Et les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Chaque fois que je te demande
Quoi? quand? comment? et où?
Tu me réponds toujours
Peut-être, peut-être, peut-être
Et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Tu perds ton temps
En pensant, en pensant
A ce que tu veux le plus
Jusqu'à quand? jusqu'à quand?
Oh, et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Peut-être, peut-être, peut-être
Peut-être, peut-être, peut-être
Letra-Paroles
Quizás, Quizás, Quizás
Siempre que te pregunto
¿Qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, ay, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo?¿ Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, ay, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Siempre que te pregunto
¿Qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo voy desesperando
Y tú, tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo?¿ Hasta cuándo?
Ay, y así pasan los días
Y yo, voy desesperando
Y tú, tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás

