Ma traduction
Peut-être, peut-être, peut-être
Chaque fois que je te demande
Quoi? quand? comment? et où?
Tu me réponds toujours
Peut-être, peut-être, peut-être
Et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Tu perds ton temps
En pensant, en pensant
A ce que tu veux le plus
Jusqu'à quand? jusqu'à quand?
Et les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Chaque fois que je te demande
Quoi? quand? comment? et où?
Tu me réponds toujours
Peut-être, peut-être, peut-être
Et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Tu perds ton temps
En pensant, en pensant
A ce que tu veux le plus
Jusqu'à quand? jusqu'à quand?
Oh, et ainsi les jours passent
Et moi, hélas, je désespère
Et toi, tu me réponds
Peut-être, peut-être, peut-être
Peut-être, peut-être, peut-être
Peut-être, peut-être, peut-être
Letra-Paroles
Quizás, Quizás, Quizás
Siempre que te pregunto
¿Qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, ay, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo?¿ Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, ay, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Siempre que te pregunto
¿Qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo voy desesperando
Y tú, tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo?¿ Hasta cuándo?
Ay, y así pasan los días
Y yo, voy desesperando
Y tú, tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás