SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Carla Morrison - Eres tú


Ma traduction-Analyse du texte
C'est toi

Je me suis réveillé aujourd'hui avec l'envie de t'embrasser
J'ai soif de te caresser
De m'enchevêtrer avec toi et de ne plus te lâcher
Tu es si enivrante,c'est toi, c'est toi

Je veux te contempler sans compter le temps
Te dessiner avec mes souvenirs purs
Dans mon esprit je veux marquer tes lèvres, tes baisers
Pour être là un instant de plus
C'est toi, c'est toi, c'est toi

J'aime te voir, te tenir, t'embrasser
Quand je suis près de toi
Tout ce qui est bon en moi s'épanouit, c'est toi
Cet aimant d'énergie précieuse

C'est ton âme qui envoie des signaux à mon corps
Parce qu'il ne cesse de réclamer ce parfum de toi
Qui m'invite à rôder
C'est toi, c'est toi, c'est toi

Nous avons des projets différents
Mais tu es toujours dans mon esprit
Pour mes veines si subtilement
J'aime tellement t'aimer
C'est toi, c'est toi, c'est toi
C'est toi, c'est toi, c'est toi

Letra-Paroles
Eres tú

Hoy desperté con ganas de besarte
Tengo una sed de acariciarte
Enredarme a ti, y no soltarte
Eres tan embriagante, eres tú, eres tú

Quiero contemplarte sin contar el tiempo
Dibujarte con mis puros recuerdos
En mi mente marcarme tus labios, tus besos
Estar aquí otro momento
Eres tú, eres tú, eres tú

Me encanta verte, tenerte, abrazarte
Cuando estoy a un lado de ti
Todo lo bueno de mí florece, eres tú
Ese imán de una preciosa energía

Es tu alma que envía señales a mi cuerpo
Porque este sigue pidiendo ese aroma de ti
Que me invita al acecho
Eres tú, eres tú, eres tú

Tenemos planes diferentes
Pero tú siempre en mi mente
Pues mis venas tan sutilmente
Disfrutan tanto quererte
Eres tú, eres tú
Eres tú, eres tú, eres tú