SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone


ATELIER 26 - Niveau Débutant A1-7 de mayo de 2026

Leçon sur les prépositions POR et PARA


1-la préposition française 'par' se traduit toujours par 'por'

2-Pour traduire 'pour', il faut choisir entre 'por' et 'para'. C'est la difficulté pour un francophone!

Por : de manière générale, on utilise 'por' :
- pour exprimer la cause, le moyen
(on utilisera le mot por pour dire pour dans le sens “grâce à” ou “à cause de” ):
Está enfadado por tu culpa = Il est fâché à cause de toi (cause)
Me lo envía por mensaje = Il me l’envoie par message (moyen)

- pour évoquer une durée, une date approximative,
El gato duerme por la tarde = Le chat dort l’après-midi
Vemos a María mañana por la mañana = Nous voyons Maria demain matin

- pour évoquer une périodicité ou période temporelle
Va a nadar una vez por semana = Elle va nager une fois par semaine (périodicité)
Por un momento (pour un moment / instant), por el momento (pour le moment), por la mañana (le matin), por la tarde (l’après-midi), por la noche (la nuit).

- pour exprimer le prix ou l'échange
Lo he comprado por diez euros Je l'ai acheté pour 10 euros
Lo cambié por otro disco : Je l’ai échangé pour un autre disque.

- pour exprimer le mouvement au sein d’un espace :
Anduve por la casa
: Je marchai dans la maison.
Manifiestan por la calle : ils manifestent dans les rues

- pour remercier
Gracias por la invitación – Merci pour l’invitation.
Te agradecemos
por todo lo que hiciste – Nous te remercions pour tout ce que tu as fait.

-On utilise POR por exprimer: en faveur de ... , à la place de ....
Por mi est une abréviation de «si fuera por mí= si c'était moi». Le locuteur exprime un choix personnel



Para:de manière générale, on utilise 'para':
- pour exprimer le but, la finalité
(on utilisera le mot 'para' pour exprimer “afin de” ou “pour”) :
Como para crecer = Je mange pour grandir
Necesitan dinero para viajar = Ils ont besoin d’argent pour voyager

-Pour exprimer son avis, comparer
Pour moi, ce n’est pas une bonne idée. → Para mí, no es una buena idea. (Para indique de qui est l'opinion exprimé)
Come mucho para un niño de 6 años = Il mange beaucoup pour un enfant de six ans

- Pour donner une date précise, une deadline, exprimer un impératif :
Ils doivent rendre leur devoir pour demain. → Tienen que entregar sus deberes para mañana

- pour désigner un destinataire, une direction :
Este regalo es para tu hermana = Ce cadeau est pour ta soeur
Es el avión para Alicante = C’est le vol pour Alicante

- pour évoquer une destination
Vamos para Europa – Nous allons en Europe (mais on peut aussi dire vamos a Europa)

  1. Exercices
    Choisis por ou para :
    1. Estudio español ___ aprender una nueva lengua.

    2. Hablo con mi amigo ___ teléfono.

    3. Este regalo es ___ mi madre.

    4. Trabajé ___ tres horas.

    5. Salgo ___ París mañana.

    6. Te cambio mi café ___ tu zumo.

    7. Tengo que terminar el trabajo ___ el viernes.

    8. Lo hago ___ amor.

    9. ___ mí, el español es bonito.

    10. Pasamos ___ el parque.

 


Exercice 2 – Complète avec por ou para

  1. Estoy nervioso _ el examen.

  2. Viajo a Barcelona _ trabajo.

  3. Te llamo _ teléfono.

  4. Este regalo es _ ti, _ tu cumpleaños.

  5. Pagué diez euros _ este libro.

  6. Estudia mucho _ aprobar el curso.

  7. Camino _ el bosque todos los días.

  8. El tren pasa _ aquí _ las seis.

  9. Gracias _ tu ayuda, lo hice _ fin.

  10. Me gusta este restaurante _ la comida y _ el ambiente.

     


Exercice 3 – Choisis la bonne phrase

  1. a) Lo hago por ti.
    b) Lo hago para ti.
    → Signifie que l’action est pour son bénéfice.

  2. a) Estoy en casa por tres días.
    b) Estoy en casa para tres días.
    → Indique une durée / une intention.

  3. a) Voy a Madrid por coche.
    b) Voy a Madrid en coche.
    → Le moyen de transport correct.

  4. a) Estoy preocupado por tu salud.
    b) Estoy preocupado para tu salud.
    → Indique la cause.

  5. a) Estoy aquí por ti.
    b) Estoy aquí para ti.
    → Pour montrer que tu es là en faveur de quelqu’un.



  • 3-Je devine le mot du jour / la palabra del día

    Test en lignehttps://lapalabradeldia.com

    Pour faire le test, introduire un mot de 5 lettres et pour valider votre mot, vous devez appuyer sur la touche 'entrée' de l'ordinateur
    (touche à l'extrémité)

     

    4- Canción: Cambiar de vida

    Noter le vocabulaire nouveau découvert dans cette chanson