SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 31 - jueves 19 de junio de 2025

1- Examen de NIVEL de Fluidez en español


 


2-Grammaire: Oraciones(phrases) impersonales con ’uno’ o ’una’
Completa con los verbos en presente


• Una ya no ..............................(saber) (1) qué hacer para evitar el calor.


• Uno ..............................(acostumbrarse) (2) fácilmente a lo bueno.


• En este hotel uno.............................. (sentirse) (3) como en casa.


• Uno ..............................(acabar) (4) quemándose cuando.............................. (jugar) (5) con fuego.


• Cuando una ..............................(estar) (6) mucho tiempo al sol, ..............................(quedarse) (7) como atontada.


• ¿Qué es lo mejor que uno.............................. (poder) (8) hacer en casos como este?


• A esta edad, una ya no.............................. (tener) (9) tanta energía como en la juventud.


• Es lógico que uno.............................. (enfadarse) (10) cuando.............................. (escuchar) (11) ese tipo de tonterías.


• A ciertas edades, uno ya no ..................(callarse) (12) y ..................(decir) (13) lo que piensa.

 

Ver las respuestas

 

3-Canción

Bravo por la música: Juan Pardo

Es la canción de Juan Pardo más vista en el mundo

Ma traduction (autre suggestion?)

Bravo pour la musique, sept notes classiques,
Forment tout type de combinaisons
Certaines sont très tristes et d'autres très tragiques,
Et d'autres fois sont plus joyeuses que le soleil.
Avec des sons uniques, elles jouent avec vos humeurs
Et provoquent des changements d'humeur extrêmes

Bravo pour la musique qui fait couler les larmes
Et après des sourires qui réveillent l'amour
Bravo pour la musique, belle et candide dame,
Langoureuse, énigmatique et parfois cyclonique.

Bravo pour la musique qui nous rend magiques.
Bravo pour ces personnes qui sont connectées
Si je pouvais te dire ce que j'entends ici, à l'intérieur de moi
Et j'ose seulement si c'est avec ta voix.
Tu seras toujours ma maîtresse, tu seras mon amoureuse en même temps
Parce que je t'aime, madame, et que je continuerai à t'aimer

Bravo pour la musique qui nous rend magiques,
Bravo pour avoir la communication.
Bravo pour les sujets, bravo pour leurs arbitres.
Bravo pour les critiques d'une chanson.
Bravo pour la musique qui nous rend magiques.
Bravo pour ces personnes qui sont connectées.

 

Letra-Paroles

Bravo por la música, siete notas clásicas
Forman cualquier clase de combinación.
Unas son tristísimas y otras son muy trágicas,
Y otras veces son más alegres que el sol,
Con sonidos únicos juegan con tus ánimos
y provocan cambios extremos de humor.

Bravo por la música que derrama lágrimas
Y después sonrisas despertando al amor
Bravo por la música, dama hermosa y cándida,
Lánguida, enigmática y a veces ciclón .

Bravo por la música que nos hace mágicos.
Bravo por la gente que está en conexión.
Si yo pudiera decirte lo que oigo aquí en mi interior
Y solamente me atrevo si es con tu voz.
Serás mi dueña sin horas, serás mi amante a la vez
Porque te quiero, señora, y te querré

Bravo por la música que nos hace mágicos,
Bravo por tener la comunicación.
Bravo por los súbditos, bravo por sus árbitros.
Bravo por los críticos de una canción.

Bravo por la música que nos hace mágicos.
Bravo por la gente que está en conexión.

.