Bonjour à tous et bienvenue à notre 100e épisode du podcast de Pro Español. Cet épisode est spécial car je suis accompagnée de deux de nos professeures de Pro Español. Si vous commencez tout juste à apprendre l'espagnol, vous pouvez réduire la vitesse de l'épisode sur votre plateforme d'écoute ou sur YouTube. Si vous apprenez depuis un moment, je vous recommande d'écouter l'épisode une première fois à vitesse normale, puis de le réécouter si nécessaire.
Merci beaucoup d'être là, et j'espère que vous passerez un bon moment, tout comme nous.
Bonjour à tous, bienvenue à Pro Español et bienvenue à un épisode très spécial : le 100e épisode ! Aujourd'hui, j'ai deux invitées exceptionnelles : deux de nos professeures de Pro Español.
Maria :
Qui es-tu ?
Je suis Maria, professeure d'espagnol depuis environ 5 ans. Je vis à Caracas, au Venezuela. Je parle français, anglais et espagnol (ma langue maternelle). L'enseignement de l'espagnol m'a permis de grandir, de me connecter à de nouvelles cultures et à des étudiants très motivés. C'est ce qui me pousse à donner le meilleur de moi-même.
Ana :
Qui es-tu ?
Je m'appelle Ana, je suis de Barcelone et j'enseigne l'espagnol depuis plus de 20 ans. Mes premiers élèves étaient des touristes allemands. Aujourd'hui, je vis en France et j'adore les langues. J'ai des élèves de différents pays, ce qui rend l'enseignement encore plus enrichissant.
Maria :
J'ai eu un étudiant retraité qui a appris l'espagnol à partir de zéro. Après quelques mois, il pouvait communiquer, comprendre et écrire en espagnol. C'était incroyable de voir son progrès, surtout à son âge.
Ana :
J'ai eu un élève adolescent qui, au départ, n'aimait pas l'espagnol. En troisième, il m'a dit qu'il voulait se spécialiser en espagnol au lycée grâce à moi. C'était très gratifiant.
Josmari :
Jean-Pierre, un étudiant de Pro Español, a atteint un niveau B1 en 5 mois et B2 en 9 mois. Il a réussi à communiquer en espagnol lors de son voyage au Pérou.
Maria :
Faites ce que vous aimez en espagnol : écoutez de la musique, regardez des films, lisez des livres. Associez l'apprentissage à vos passions.
Ana :
N'ayez pas peur de parler, même si vous faites des erreurs. Pratiquez avec des locuteurs natifs et participez à des échanges linguistiques.
Josmari :
Créez un "coin espagnol" chez vous : une playlist de musique, une liste de films ou de livres en espagnol. Rendez l'apprentissage facile et accessible.
Maria :
Joie : Voir mes étudiants réussir et communiquer en espagnol.
Défi : Adapter mes cours aux besoins spécifiques de chaque étudiant.
Ana :
Joie : Entendre mes élèves dire qu'ils ont enfin appris l'espagnol.
Défi : Gérer les différences culturelles et les personnalités variées des étudiants.
Josmari :
Joie : Voir mes étudiants atteindre leurs objectifs, comme parler à leur famille en espagnol.
Défi : Gérer la charge émotionnelle et le temps nécessaire pour préparer des cours personnalisés.
● Across
● 1) dar - presente de subjuntivo
● 3) encontrar - presente de subjuntivo
● 4) querer - imperfecto de subjuntivo
● 6) haber - presente de subjuntivo
● 7) dar - imperfecto de subjuntivo
● 8) oír - presente de subjuntivo
● 11) abrir - imperfecto de subjuntivo
● 12) encontrar - imperfecto de subjuntivo
● Down
● 1) doler - imperfecto de subjuntivo
● 2) haber - imperfecto de subjuntivo
● 5) querer - presente de subjuntivo
● 6) hacer - presente de subjuntivo
● 8) oír - imperfecto de subjuntivo
● 9) abrir - presente de subjuntivo
● 10) hacer - imperfecto de subjuntivo
Ma traduction avec ChatGPT-Analyse du texte
Chérie
Chérie, ah
Chaque moment de ma vie, ah
Je pense à toi de plus en plus chaque jour, ay
Regarde ma solitude, regarde ma solitude
Qui ne me fait pas du bien
Oh, viens déjà
Chérie, ay
Ma blessure ne s'est pas bien guérie, ay
Tu me manques et je pleure encore, ay
Regarde ma solitude, regarde ma solitude
Qui ne me fait pas du bien
Oh, viens déjà
Chérie
Pense à moi juste un moment et viens
Rends-toi compte que le temps est cruel
Et je l'ai passé, sans toi
Oh, viens déjà
Ah-ah
Chérie
Fais-le pour la personne que tu aimes le plus !
Je veux revoir la lumière dans toute ma maison !
Oh-oh chérie !
Viens à moi, je souffre !
Oh, viens à moi, je meurs !
Dans cette solitude, dans cette solitude
Qui ne me fait pas du bien
Viens
Chérie !
Pour ce que tu veux le plus, viens !
Aie plus de compassion pour moi !
Regarde ma solitude, regarde ma solitude
Qui ne me fait pas du bien !
Chérie !
Chérie !
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenir, ah-jay
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenir
Chérie !
Eh-hey !
Chérie !
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenir, ah-jay
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenir
Ah-ha, ah-ha !
Toi !
Viens à ma solitude !
Toi !
Je ne peux pas et ne veux pas t'oublier, ah-uh !
Dis-moi quand tu
Hey !
Toi !
Dis-moi quand tu
Hey !
Toi !
Letra-Paroles
Querida
Querida, ah
Cada momento de mi vida, ah
Yo pienso en ti más cada día, ay
Mira mi soledad, mira mi soledad
Que no me sienta nada bien
Oh, ven ya
Querida, ay
No me ha sanado bien la herida, ay
Te extraño y lloro todavía, ay
Mira mi soledad, mira mi soledad
Que no me sienta nada bien
Oh, ven ya
Querida
Piensa en mí solo un momento y ven
Date cuenta de que el tiempo es cruel
Y lo he pasado, yo sin ti
Oh, ven ya
Ah-ah
Querida
¡Hazlo por quién más quieras tú!
¡Yo quiero ver de nuevo luz en toda mi casa!
¡Oh-oh querida!
¡Ven a mí que estoy sufriendo!
¡Oh ven a mí que estoy muriendo!
En esta soledad, en esta soledad
Que no me sienta nada bien
Ven
¡Querida!
¡Por lo que quieras tú más ven!
¡Más compasión de mí tú ten!
Mira mi soledad, mira mi soledad
¡Qué no me sienta nada bien!
¡Querida!
¡Querida!
Dime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver ah-jay
Dime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
¡Querida!
¡Eh-hey!
¡Querida!
Dime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver, ¡ah-jay!
Dime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
¡Ajá, ajá!
¡Tú!
¡Ven a mi soledad!
¡Tú!
Yo no puedo ni te quiero olvidar, ¡a-uh!
Dime cuándo tú
¡Ey!
¡Tú!
Dime cuándo tú
¡Ey!
¡Tú!