Muy buenos días a todos.
Hoy damos la bienvenida a la Alianza Francesa de Cuenca en un día tan especial como la Fiesta Nacional de Francia. Hoy vamos a realizar un taller de gastronomía. Nos hubiera gustado que fuera un taller presencial, pero debido a las condiciones actuales, tiene que ser virtual. Quiero agradecer a las instituciones que nos apoyan, en especial a la Embajada de Francia en Ecuador, y a nuestros colegas de las Alianzas Francesas del país: Portoviejo, Guayaquil, Loja y Quito.
Tengo el gusto y el honor de recibir hoy aquí en la Alianza Francesa a nuestro chef, Marc Ghulam, personaje emblemático de esta Alianza Francesa y de Cuenca. Él viene realizando estos talleres desde hace tiempo. Bienvenido, Marc.
Buenos días a todos y gracias por estar con nosotros. Hoy les presento un platillo típico francés que se llama "Boeuf Bourguignon". Este platillo viene de Borgoña, una región conocida por su vino y, obviamente, por su comida. La carne se marina en vino durante 24 horas junto con vegetales, y les vamos a enseñar cómo prepararlo.
Ahora mismo pueden ver que la carne ha tomado color gracias al vino después de 24 horas. Lo que vamos a hacer ahora es ponerla en aceite bien caliente para sellarla.
Poco a poco la vamos a dorar.
Ahora que la carne está bien dorada, voy a agregar los vegetales de la marinada al centro con mucho cuidado.
Y los salteamos.
Dentro de la misma cazuela, el problema es que no pueden sentir el olor, pero les aseguro que es increíble.
Ahora que los vegetales y la carne están bien salteados, lo que voy a hacer es agregar pasta de tomate (concentré). Dos o tres cucharadas.
Mezclamos todo. El tomate le da un buen color a la salsa final y también absorbe los jugos de la carne. Cuando esté bien mezclado, voy a agregar la misma cantidad de harina. Esto en francés se llama "roux". La harina va a espesar la salsa. Se mezcla hasta formar una pasta espesa.
Ya salieron todos los jugos de la carne y los vegetales. Ahora que la harina y el tomate están integrados, vamos a agregar el vino de la marinada donde estuvo la carne durante 24 horas.
El vino está frío, así que se mezcla bien. Este paso es importante: reducir el vino a casi un tercio para quitarle la acidez.
Mientras el vino se reduce, voy a preparar la guarnición de la carne.
Para empezar, vamos a preparar los "lardons", que son trozos de tocino (lard).
El tocino se cocina en agua fría y luego se dora en la sartén. Estos "lardons" le darán un sabor extra a la guarnición.
Ahora que el vino se ha reducido y ha perdido su acidez, voy a agregar el caldo de res (bouillon de boeuf).
El color de la salsa es muy característico, un poco marrón, pero con una reducción de una hora y media, quedará excelente. Puedo probar un poco... ¡Muy bueno!
Mientras la carne se cocina, vamos a aprovechar el tiempo para hacer puré de papas. Muchas personas no tienen la técnica para hacerlo bien. Primero, se pelan las papas y se ponen en agua fría con una buena cantidad de sal. Se cocinan durante 24 minutos, ni más ni menos.
De regreso a la cocina, el "Boeuf Bourguignon" ha estado cocinándose por una hora y 45 minutos. El olor es increíble y llena toda la cocina. La carne está muy suave. También preparamos el puré de papas con una técnica diferente para que quede cremoso y con un sabor increíble. Solo un poco de mantequilla, sal, pimienta y leche para suavizarlo. Ya estamos listos.
Muchas gracias, Marc. Este taller llega a su fin. Esperamos que lo hayan disfrutado. Y, obviamente, el paso más importante es probar el plato. Como todo plato que se respeta, lo vamos a acompañar con un buen vino francés.
¡Se ve muy rico! Marc, la salsa tiene un color tierra roja, como el vino de hoy. ¡Brindemos por la Fiesta Nacional de Francia!
¡Salud!
Espero que les salga igual de delicioso en casa. Si les sale como a mí, ¡estarán felices! Muchas gracias, Marc, y gracias a todos por acompañarnos. Esperamos volver a hacer estos talleres en la Alianza Francesa cuando sea posible. ¡Hasta la próxima!
Pretérito perfecto simple
Usa el pretérito perfecto simple
Mercedes Sosa............................. (nacer) (1) el 9 de julio de 1935 en San Miguel de Tucumán, Argentina.
Desde temprana edad, .............................(mostrar) (2) un gran talento para el canto, profundamente
influenciada por la música folclórica de su país.
En 1950 .............................(ganar) (3) un concurso de radio organizado por una conocida emisora, hecho que............................. (marcar) (4)
el inicio de su carrera artística.
Su voz potente y su estilo único la............................. (llevar) (5) a actuar en escenarios internacionales,
llegando a ser admirada en numerosos países.
Desgraciadamente, durante la dictadura militar en Argentina .............................(ser) (6) perseguida y .............................(tener) (7) que exiliarse debido
a sus ideas políticas.
.............................(regresar) (8) a Argentina en 1982, donde .............................(continuar) (9)
su exitosa carrera, ya convertida en un símbolo de resistencia y esperanza.
.............................(recibir) (10) múltiples premios a lo largo de su carrera, incluidos varios Grammy Latinos.
Mercedes Sosa (fallecer) .............................(11) el 4 de octubre de 2009 en Buenos Aires.
Cette chanson est un mélange de reggaeton et de rap, avec des paroles qui expriment la confiance, l'amour et la possessivité. Bad Bunny y célèbre une relation exclusive tout en rejetant les prétendants extérieurs.
Tout le monde a les yeux sur toi (wuh)
Mais tu es à moi (ajá)
Ce qui les rend encore plus jaloux (yeh-yeh-yeh)
Parce que tout le monde veut t'essayer (ah)
Ce qu'ils ne savent pas, c'est que tu ne te laisses pas avoir par n'importe qui
Et tout le monde veut t'essayer (ah)
Ce qu'ils ne savent pas, c'est qu'aujourd'hui, c'est moi qui vais te chercher
Dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même
Quand je te le faisais
Yeh, dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même
Quand je te le faisais
Yeh-yeh-yeh-yeh
Bébé, je suis fan de ta démarche
Je te donne tout ce que j’ai, même mon souffle (yeh)
Avec toi, je vois tout en spirale (yeh)
Je veux qu'on prenne des photos et qu'elles deviennent virales (ah)
Tes yeux me captivent comme de l'Adderall (wuh)
Avec toi, je ressens un effet global (yeh)
Je te touche et le monde arrête de tourner (wuh)
Même la mort ne pourra pas nous séparer (nah)
Bébé, je suis à toi, rien qu'à toi (rien qu'à toi)
Dis-leur que tu pars avec moi (wuh)
Qu'ils arrêtent de te draguer (prrr)
Que personne ne pourra te toucher
Dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même (tu le disais toi-même)
Quand je te le faisais (quand je te le faisais)
Yeh, dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même (tu le disais toi-même)
Quand je te le faisais (quand je te le faisais)
Je suis ton Roméo, mais pas un saint (non)
Je fais fuir ces idiots avec mon flingue (¡plo-plo!)
Beaucoup me veulent depuis que je chante (ah)
Mais je suis à toi, rien qu'à toi (wuh)
Je suis ton Roméo, mais pas un saint (yeh)
Je fais fuir ces idiots avec mon flingue (¡rrra!)
Beaucoup me veulent depuis que je chante (ajá)
Mais je suis à toi, rien qu'à toi
Dis-leur que tu es à moi depuis le lycée (depuis le lycée; yeh)
Le gendre préféré de ta mère (de ta mère)
Le boss qui avait toutes les Jordan et les Nike (Jordan et les Nike)
Dis à ces idiots d'arrêter de liker tes photos (d’arrêter de liker)
Je veux cette nuit entière
Pour me rappeler du temps passé dans l'escalier (l'escalier)
Dis-leur que je ne suis pas n'importe qui
Je suis ton premier, tu es ma première, yah-yah
Parce que tout le monde veut t'essayer (ajá)
Ce qu'ils ne savent pas, c'est que tu ne te laisses pas avoir par n'importe qui
Et tout le monde veut t'essayer (wuh)
Ce qu'ils ne savent pas, c'est qu'aujourd'hui, c'estv moi qui vais te chercher, yeh-yeh
Dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même (tu le disais toi-même)
Quand je te le faisais (quand je te le faisais)
Dis-leur que tu es à moi, à moi
Tu sais que tu es à moi, à moi
Tu le disais toi-même (tu le disais toi-même)
Quand je te le faisais (quand je te le faisais)
Letra-Paroles
Mía (à moi)
Porque todos te quieren probar (ah) Lo que no saben es que no te dejas llevar de cualquiera Y todos te quieren probar (ah) Lo que no saben es que hoy yo te voy a buscar (yeh-yeh; ¡rrrra!)
Yeh, dile que tú eres mía, mía Tú sabe' que eres mía, mía Tú misma lo decías Cuando yo te lo hacía Yeh-yeh-yeh-yeh
Tus ojos me concentran como Adderall (wuh) Contigo me subes al overall (yeh) Te toco y hasta el mundo deja de girar (wuh) A nosotros ni la muerte nos va a separar (nah)
Bebé, yo soy tuyo na' má' (na' má') Diles que conmigo te vas (wuh) Que dejen de tirarte (prrr) Que a ti nadie va a tocarte
Yeh, dile que tú eres mía, mía Tú sabe' que eres mía, mía Tú misma lo decías (tú misma lo decías) Cuando yo te lo hacía (cuando yo te lo hacía)
Yo soy tu Romeo, pero no santo (yeh) A estos bobos con la forty los espanto (¡rrra!) Muchas me quieren desde que yo canto (ajá) Pero yo soy tuyo na' má'
Dile que tú eres mía desde la high (desde la high; yeh) El yerno favorito de tu mai (de tu mai) El capo que tenía to' las Jordan y las Nike (Jordan y las nike Dile a estos bobos que dejen de darte like (de darte like)
Quiero está noche entera Pa' recordar los tiempos en la escalera (la escalera) Dile que yo no soy cualquiera Yo soy tu primero, tú eres mi primera, yah-yah
Porque todos te quieren probar (ajá) Lo que no saben es que no te dejas llevar de cualquiera Y todos te quieren probar (wuh) Lo que no saben es que hoy yo te voy a buscar, yeh-yeh (¡rrra!)