SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 30 Débutants – 5 de junio de 2025

 

1-Leçon 84 page 352 et 85 page 356 : l'hypothèse en espagnol

 

Commençons par un résumé:

En espagnol, les phrases conditionnelles suivent un schéma qui dépend du degré de probabilité ou d'hypothèse qu'elles expriment. Elles sont souvent introduites par "si" et se classent en trois types principaux :

  1. Condition réelle (si + présent + futur ou présent) Elle exprime une condition qui est possible ou probable. Exemple : Si estudias, aprobarás el examen. (Si tu étudies, tu réussiras l'examen.)

  2. Condition hypothétique (si + imparfait du subjonctif + conditionnel) Elle sert à évoquer une situation qui serait possible dans certaines conditions. Exemple : Si tuviera dinero, viajaría por el mundo. (Si j'avais de l'argent, je voyagerais autour du monde.)

  3. Condition irréelle du passé (si + plus-que-parfait du subjonctif + conditionnel passé) Elle parle d'une situation qui aurait pu se produire mais qui ne s'est pas réalisée. Exemple : Si hubieras estudiado, habrías aprobado el examen. (Si tu avais étudié, tu aurais réussi l'examen.)


Aujourd'hui nous voyons plus précisément le cas d'hypothèses non réalisées. On va utiliser le plus-que -parfait du subjonctif .

En conséquence il faut savoir conjuguer l'auxiliaire HABER au subjonctif imparfait:

hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran

 

Traduction de 'si jamais' page 356: ne pas chercher à retenir la traduction avec 'como'

La traduction la plus naturelle est avec 'si'.
Par contre, il y a 2 autres façons de traduire "si jamais" :"por si acaso= au cas où" ou "en caso de que= en cas de "

 

Como si: toujours suivi du subjonctif imparfait ou plus-que-parfait
Hablo español como si fuera nativo./ je parle espagnol comme si j'étais natif
Gasta como si hubiera ganado la lotería./il dépense comme s'il avait gagné au loto


2- Ejercicio 30 : traduire

1-Si je l'avais su, je ne serais pas venu

2-I je n'avais pas été tant fatigué, je serais sorti avec toi

3-Si je n'avais pas raté l'autobus, je serais arrivé à temps (rater=perder)

4-Si j'avais eu plus d'argent, j'aurais acheté cette robe

5-Il fait comme s'il n'avait pas entendu

6-Si tu voulais, nous irions au ciné

7-Si je le lui dis, je me sentirai mieux

 

3- Lire la leçon 85 page 354 et chercher le vocabulaire nouveau

me dan escalofrios= me donnent des frissons