SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier n°6 "débutants/faux-débutants"- 7 novembre 2024

N'oubliez pas que l'atelier est accessible sur smartphone

1-Correction des exercices de vacances

Exercice 1: Ser ou Estar

Compléter en utilisant Ser ou Estar et en le conjuguant à la personne qui convient.

1. Son las vacaciones ya _______ en verano. (estamos)

2. La escalera ____ de mármol.(es)

3. Mi hermana ______ cansada.(está)

4. Hoy ___ martes y las clases ____ a las ocho de la mañana.(es, son)

5. Esos cuadernos verdes ____ de Miguelito.(son)

6. El encuentro _______ en Madrid.(es)

7. Ahora ____ las diez y media de la mañana.(son)

8. Este pan ___ de ayer.(es)

9. Mi padre y yo _______ enfermos.(estamos)

10. Los coches ______ en el garaje.(están)

Exercice 2 : Traduction en espagnol

Traduire les phrases suivantes en espagnol en utilisant Ser ou Estar.

1. Mon frère est content car il est en vacances.

2. Pedro et Vicente sont italiens et ils sont très gentils.

3. Ce bateau est en bois, il est très beau.

4. Je suis à la maison car je suis malade.

5. Vous êtes à l’école pour apprendre.

6. Ma mère s’appelle María et elle est espagnole.

7. C’est jeudi, et la réunion a lieu à Barcelone.

8. Cette voiture rouge est à mes parents.

9. Nous sommes en hiver et le ciel est gris.

10. C’est mercredi et il est six heures de l’après-midi.

11. Cet ordinateur est à mon frère.

12. Mes parents sont au supermarché.

13. C’est l’automne et les feuilles sont jaunes.

14. Je suis plus jeune que ma sœur.

15. Luc et moi sommes blonds.




1.Mi hermano está contento porque está de vacaciones.

2.Pedro y Vicente son italianos y son muy amables.

3.Este barco es de madera, es muy hermoso.

4.Estoy en casa porque estoy enfermo.

5.Estáis en la escuela para aprender.

6.Mi madre es María y es española.

7.Es jueves y la reunión es en Barcelona.

8.Este coche rojo es de mis padres.

9.Estamos en invierno y el cielo está gris.

10.Es miércoles y son las seis de la tarde.

11.Este ordenador es de mi hermano.

12.Mis padres están en el supermercado.

13.Es otoño y las hojas son amarillas.

14.Soy más joven que mi hermana.

15.Luc y yo somos rubios

Suite atelier 5: traduire
J'ai peur des tremblements de terre (los terremotos ).→ Tengo miedo de los terremotos

Je suis en train de m'habiller →Estoy vistiéndome / me estoy vistiendo
Pour les verbes pronominaux, on peut mettre le pronom soit au début, soit collé à la fin du gérondif.

je ris tout le temps →me río todo el tiempo

je fais rire ma cousine →hago reír a mi prima

Les clés (las llaves):
je te les donne ?: te las doy
je les lui donne: se las doy


je continue d'apprendre l'espagnol
sigo aprendiendo español

2-Les constructions pronominales leçon 11 page 60


Les diminutifs en espagnol
Ils apportent une touche affectueuse ou idée de petitesse.
Les diminutifs en -ito, -ita : on ajoute -ito/-ita :

si le mot est terminé par -a ou par -o, ou par une consonne autre que -n et –r
si le mot a plus de deux syllabes et est terminé par –e

una casa   (une maison)→   una casita  (une maisonnette)
un gato   (un chat) →   un gatito   (un petit chat)
un paquete(un paquet)    →   un paquetito  (un petit paquet)

On les utilise avec nom, adjectif, adverbe, gérondif, p. passé

Les diminutifs en -cito, -cita : On ajoute –cito/-cita :
si le mot a deux syllabes et est terminé par –e
si le mot a deux syllabes ou plus et est terminé par –n ou -r

Un café  (un café)                     →  un cafecito   (un petit café)
Una canción  (une chanson)  →  una cancioncita  (une chansonnette)
Una mujer  (une femme)→  una mujercita(une petite femme)

Les diminutifs en -ecito, -ecita
aux mots qui n’ont qu’une seule syllabe
aux mots de deux syllabes dont la première comporte une diphtongue accentuée

Un tren  (un train)       →  un trenecito   (un petit train)
Una flor  (une fleur)    →  una florecita   (une fleurette)
Un puerto  (un port)   →  un puertecito  (un petit port)

---------------------------------------------------------------

Traduire: Je vais acheter un petit pain à la boulangerie
J'adore ce petit chien

Réponse:
Voy a comprar un panecito en la panadería
Me encanta ese perrito


Lecture leçon 11 page 59



 

 

 

 

Analyse du texte
una falda de lena( une jupe en laine)

Unos/unas=quelques → unas horas=quelques heures
unos pantalones=un pantalon

rebajar=réduire /baisser →las rebajas=les soldes
el conjunto=l'ensemble (juntos=ensemble)
50%= el cincuento por ciento

un vaquero/un cow-boy
un sombrero de vaquero=un chapeau de cow-boy

un pantalon= un pantalón (AdS)/ unos pantalones(Espagne)
un jean=unos pantalones vaqueros/un pantalón vaquero
la caja= la caisse
probar(o→ue)=tester/essayer →probador= cabine d'essayage

sentar (e→ie)(transitif)=asseoir sentarse=s'asseoir
sentar (e→ie)(intransitif)=aller
çà me va bien=me sienta bien ou me queda bien









Antonio Banderas - Canción del Mariachi


Ma traduction-Analyse du texte
Chanson du Mariachi

Je suis un homme très honnête,
J'aime ce qu'il y a de mieux,
Je ne manque jamais de femmes, ni d'argent, ni d'amour
Chevauchant sur mon cheval,
Je me promène dans les montagnes
Les étoiles et la lune me disent où aller

Ay ay ay ay,
Ay ay mon amour,
Oh ma brunette
De mon cœur.

J'aime jouer de la guitare,
J'aime chanter le son,
Mon mariachi m'accompagne,
Quand je joue ma chanson.

J'aime prendre un verre,
L'arguadiente(1) est la meilleure,
Et aussi la tequila blanche avec du sel pour plus de saveur.

Ay ay ay ay,
Ay ay mon amour,
Oh ma brunette
De mon cœur.

J'aime jouer de la guitare,
J'aime chanter, le son
Mariachi (1) m'accompagne,
Quand je joue ma chanson.

J'aime prendre un verre,
L'arguadiente(2) est la meilleure,
Et aussi la tequila blanche avec du sel pour plus de saveur.

Ay ay ay ay,
Ay ay mon amour,
Oh ma brunette
De mon cœur.

Ay ay ay ay,
Ay ay mon amour,
Oh ma brunette
De mon cœur.

(1) Le Mariachi est à la fois une musique traditionnelle mexicaine et un élément fondamental de la culture mexicaine.

(2) l'Aguardiente est une eau de vie portugaise très forte

Letra-Paroles
Canción Del Mariachi

Soy un hombre muy honrado,
que me gusta lo mejor,
las mujeres no me faltan ni el dinero ni el amor.
Gineteando en mi caballo,
por la sierra yo me voy,
las estrellas y la luna ellas me dicen donde voy.

Ay ay ay ay,
ay ay mi amor,
ay mi morena
de mi corazon.

Me gusta tocar guitarra,
me gusta cantar el son,
mi mariachi me acompaña,
cuando toco mi cancion.

Me gusta tomar mis copas,
aguardiente es lo mejor,
tambien el tekila blanco con su sal le da sabor.

Ay ay ay ay,
ay ay mi amor,
ay mi morena
de mi corazon.

Me gusta tocar guitarra,
me gusta cantar, el son
Mariachi me acompaña,
cuando toco mi cancion.

Me gusta tomar mis copas,
aguardiente es lo mejor,
tambien el tekila blanco con su sal le da sabor.

Ay ay ay ay,
ay ay mi amor,
ay mi morena
de mi corazon.

Ay ay ay ay,
ay ay mi amor,
ay mi morena
de mi corazon.