SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier n°2 "débutants/faux-débutants"- 26 septembre 2024

1-N'oubliez pas que l'atelier est accessible sur smartphone
2- Cette année, une partie des travaux de l'atelier se fera à partir du livre "espagnol Débutant, une leçon par jour en 90 jours" . Le prix Fnac est de 6,70 €

1-Les objectifs du premier atelier: maîtriser les 4 verbes piliers: ser, estar, haber, tener
Un débutant doit savoir les conjuguer au présent, un faux-débutant à tous les temps

Exercice d'application: ser ou estar?Traduire:
a)Le professeur est content, nous avons fait (hacer→ hecho) nos devoirs (deberes)
b)Maria est intelligente (inteligente); elle a bien travaillé (trabajar→ trabajado)
c)Monsieur Lopez n'est pas à Dijon, il est malade (enfermo,a)
d) Juan a une voiture (un coche), elle est rouge(rojo)

a)el profesor está contento, hemos hecho nos deberes
b)Maria es inteligente (ser listo=être malin): ella ha trabajado bien
c) Señor Lopez no está en Dijon, está enfermo
d)Juan tiene un coche, es rojo


2- La conjugaison des verbes réguliers au présent
Objectif:retenir les terminaisons du présent de l'indicatif.

 

Lecture et grammaire expliquée (leçons 4 'espagnol débutant')


 

3-Les nombres et la date

 

Exercice (débutants et faux-débutants)

Ecrire en toutes lettres les nombres suivants (les règles seront expliquées au cours de l'atelier)

6

12

15

16

18

19

20

21

29

30

31

41

60

70

78

100

101

110

200

253

349

500

700

900

 

solution

6
seis

12

doce

15

quince

16
dieciséis

18

dieciocho

19
diecinueve

20
veinte

21
veintiuno

22
veintidós

30
trenta

31
treinta y uno

41
cuarenta y uno

62
sesenta y dos

72
setenta y dos

88
ochenta y ocho

100
ciento

101

ciento uno

110
ciento diez

200
doscientos

253
doscientos cincuenta y tres

349

trescientos cuarenta y nueve

500
quinientos

700

setecientos

900

novecientos

Ecrire en toutes lettres les heures suivantes

4h

son las cuatro
de la madrugada

7h55
son las ocho menos cinco
de la mañana

8h30

son las ocho y media
de la mañana

8h45
son las nueve menos cuarto

de la mañana

12h

es mediodía

13h05

es la uno y cinco
de la tarde

16h50

son las cinco menos diez de la tarde

24h
es medianoche



4-Lecture et grammaire expliquée (leçons 5 'espagnol débutant'):le vouvoiement

 

5-Exercices facultatifs pour s'entraîner

6-Canción: Hey - Julio iglesias


Ma traduction avec ChatGPT-Analyse du texte

Hey !
Ne va pas te vanter par là-bas (presumir=se vanter)
En disant que je ne peux pas vivre sans toi
Que sais-tu de moi ?

Hey !
Je sais déjà que tu aimes te vanter
Dire à tes amis que sans toi
Je ne peux plus vivre

Hey !
Ne crois pas que tu te fais une faveur
Quand tu parles aux gens de mon amour
Et que tu te moques de moi (burlarse=se moquer)

Hey !
Il y a des fois où il vaut mieux aimer ainsi
Que d'être aimé sans pouvoir ressentir
Ce que je ressens pour toi

Tu vois !
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois bien
Je n'ai jamais été à toi, je le sais
Cet amour n'était qu'une question de fierté

Tu vois !
À quoi bon te vanter maintenant ?
Maintenant que je ne suis plus près de toi
Que leur diras-tu à mon sujet ?

Hey !
Je me souviens que tu gagnais toujours
Que tu faisais de cette victoire une vertu
J'étais l'ombre et toi la lumière

Hey !
Je ne sais pas si toi aussi tu te souviendras
Que chaque fois que j'essayais de faire la paix
J'étais une rivière dans ton océan

Tu vois !
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois bien
Je n'ai jamais été à toi, je le sais
Cet amour n'était qu'une question de fierté

Tu vois !
À quoi bon te vanter maintenant ?
Maintenant que je ne suis plus près de toi
Que leur diras-tu à mon sujet ?

Hey !
Maintenant que tout est fini
Que, comme toujours, je suis le perdant
Quand tu penseras à moi

Hey !
Ne crois pas que je te garde rancune
Celui qui aime le plus est toujours le plus heureux
Et ce fut toujours moi

Tu vois !
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois bien
Je n'ai jamais été à toi, je le sais
Cet amour n'était qu'une question de fierté

Tu vois !
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois bien
Je n'ai jamais été à toi, je le sais
Cet amour n'était qu'une question de fierté

Tu vois !
Tu ne m'as jamais aimé, tu vois bien
Je n'ai jamais été à toi, je le sais
Cet amour n'était qu'une question de fierté

Letra-Paroles

¡Hey! No vayas presumiendo por ahí Diciendo que no puedo estar sin ti ¿Tú qué sabes de mí?

¡Hey! Ya sé que a ti te gusta presumir Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vivir


¡Hey!
No creas, que te haces un favor Cuando hablas a la gente de mi amor Y te burlas de mí

¡Hey! Que hay veces que es mejor querer así Que ser querido y no poder sentir Lo que siento por ti

¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer

¡Ya ves! ¿De qué te vale ahora presumir? Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Qué les dirás de mí?

¡Hey! Recuerdo que ganabas siempre tú Que hacías de ese triunfo una virtud Yo era sombra y tú luz

¡Hey! No sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba hacer la paz Yo era un río en tu mar

¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer

¡Ya ves! ¿De qué te vale ahora presumir? Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Qué les dirás de mí?

¡Hey! Ahora que ya todo terminó Que como siempre soy el perdedor Cuando pienses en mí

¡Hey! No creas que te guardo algún rencor Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo

¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer

¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer

¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer