SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Atelier 22 - niveau intermédiaire - 27/28 de marzo de 2024

 

1- Cycle de 10 conversations entre Olga et Miguel



Aujourd'hui →Ecouter la Conversation 5 (de 20:57 mn à 25:22 mn)

00:00 Intro 1:57 Conversation 1 : Cuisiner et manger ensemble
7:01 Conversation 2 : Recherche d'un appartement

11:40 Conversation 3 : Aller à la plage
16:20 Conversation 4 : Aller au supermarché

20:57 Conversation 5 : Regarder un film à la maison


25:22 Conversation 6 : Prendre un petit-déjeuner espagnol dans un café

30:10 Conversation 7 : Tomber malade en Espagne
35:00 Conversation 8 : Faire de l'exercice
40:05 Conversation 9 : Aller au cinéma
44:23 Conversation 10 : Parler de livres et aller à la bibliothèque


Noter le vocabulaire nouveau


2- Je révise le vocabulaire sur la maison

https://espagnol-saint-apo.fr/vocab-maison.php

 

3 - Ejercicio 22 - (nivel B1)

Apócopes básicos en español
Elige la opción correcta en cada caso


1 Anoche leí el primer / primero capítulo de la novela que me dejaste.

2 En este momento no tengo ninguno / ningún alumno italiano.

3 Nunca he querido vivir en una gran / grande ciudad.

4 Esta es la tercer / tercera vez que vengo a este museo.

5 ¿Has pasado un buen / bueno día?

6 No creo que sea un actor mal / malo, al contrario, en mi opinión actúa muy bien
.
7 Hemos tenido un malo / mal mes en el negocio familiar.

8 Cualquiera / Cualquier persona es capaz de entender algo tan simple.

9 Hoy es el día de San / Santo Agustín.

10 Quiero aprender muchas palabras en poco tiempo. ¿Tienes alguno / algún consejo para poder hacerlo?

 

Para ver la solución haz clic aquí

 

4- Apprendre l'espagnol par les chansons

Julio Iglesias - La Paloma


Ma traduction-Analyse du texte
La Colombe

Une chanson me rappelle ce temps passé
quand elle s'en est allée un soir en silence
Elle est partie ailleurs avec son chant triste
et m'a laissé comme seule compagne ma solitude

Une blanche colombe me chante à l'aube
de vieilles mélancolies, des choses de l'âme
qui arrivent dans le silence du matin
et quand je sors pour la voir, elle s'envole vers son refuge.


Où va-t-elle? ma voix
elle ne veut plus l'écouter maintenant

Où va-t-elle? Ma vie va s'arrêter
si elle n'est plus à mes côtés.

Si elle voulait bien revenir
Moi j'irai l'attendre
tous les jours chaque matin
Pour l'aimer d'avantage.

Elle est partie ailleurs avec son chant triste
et m'a laissé comme seule compagne ma solitude

Une blanche colombe me chante à l'aube
de vieilles mélancolies, des choses de l'âme
qui arrivent dans le silence du matin
et quand je sors pour la voir, elle s'envole vers son refuge.


Où va-t-elle? ma voix
elle ne veut plus l'écouter maintenant
Où va-t-elle? Ma vie va s'arrêter
si elle n'est plus à mes côtés.

Si elle voulait bien revenir
Moi j'irai l'attendre
tous les jours chaque matin
Pour l'aimer d'avantage.

Letra-Paroles
La Paloma

Una canción me recuerda aquel ayer
cuando se marchó en silencio un atardecer
se fué con su canto triste a otro lugar
dejó como compañera mi soledad

Una paloma blanca me canta al alba
viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo a verla, vuela a su casa

¿Dónde va que mi voz
Ya no quiere escuchar?
¿Dónde va que mi vida se apaga
Si junto a mí no está?


Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más

se fué con su canto triste a otro lugar
dejó como compañera mi soledad

Una paloma blanca me canta al alba
viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo a verla, vuela a su casa

¿Dónde va que mi voz
Ya no quiere escuchar?
¿Dónde va que mi vida se apaga
Si junto a mí no está?


Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más