SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Apprentissage de la langue par la lecture

Nous allons travailler sur un livre de la série: ”Lola Lago, detective

Título: Vacaciones al sol //Autoras: Lourdes Miquel y Neus Sans


Méthode et objectifs pédagogiques:

Cette histoire, de niveau A1 pour débutants, fait intervenir 9 personnes qui dialoguent entre elles.

Ce sont des dialogues de la vie courante avec un 'parler' que nous pourrions entendre dans un pays hispannique.

Nous allons découvrir l'histoire via une vingtaine de chapitres.

Au fur et mesure, nous allons rencontrer dans le texte différentes règles grammaticales. Ce sera l'occasion de réviser celles que nous connaissons déjà et d'en découvrir d'autres.


Présentation des personnages

En esta historia vas a conocer a1 estos personajes:
Lola Lago: es jefa de una agencia de detectives en Madrid.Quiere irse2 de vacaciones a la Costa Brava pero…¿tendrá3 que trabajar?

Paco:trabaja con Lola Lago.Es su socio y también su amigo.

Miguel: es el otro socio de Lola. Los tres son detectives

Margarita: es la secretaria de Lola, de Paco y de Miguel


Elisa: es una amiga de Lola y hace muchos años que no se ven.Vive en la Costa Brava con su marido y su hijo


Ingvar: es el marido de Elisa. Es danés y es pianista.


Max: es el hijo de Ingvar y de Elisa. Tiene 7 años.


Magnus Nilsson: es sueco y su sueño es jubilarse en la Costa Brava. Ha comprado una casa y necesita a un detective.


Alarcón: se dedica a la venta de casas, bueno, vender lo que se dice4 vender…Por cierto, su apellido a veces es Alarcón, otras, en cambio es Pijuán.

Capitulo 1

En el centro de Madrid, en la calle Alcalá, hay una pequeña agencia de detectives privados. La directora es una mujer, Lola Lago. Lola tiene dos socios, Paco y Miguel, una secretaria, Margarita, y un chico para todo, Feliciano. La agencia está en un piso viejo, en un edificio antiguo. Es como la oficina de Humphrey Bogart en una película de los años 40.

–¡Margarita! ¡Margarita! ¡Margariiiiiiiiiiiiita, por favor!

Margarita, la secretaria, entra en la oficina de Lola.

–El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez... ?En esta oficina no se encuentra5 nada...

–Ahí –dice tranquilamente Margarita, la secretaria.


–¿Ahí dónde, Srta. Margarita?


Lola sólo llama a Margarita Srta.Margarita cuando está muy enfadada.


–Encima de tu mesa. ¿Estás de mal humor, Lola?


El dosier está efectivamente en su mesa, debajo de unas cartas. Lola cambia de tema.


–¿Ya han llegado mis queridos socios?


–No, solo son las diez... –dice irónicamente Margarita, con el acento sobre la palabra «solo».


Paco y Miguel son muy buenos detectives y muy buenos amigos de Lola. Pero siempre llegan tarde

Notes:

(1)on met la préposition «a» après un verbe de mouvement et après un COD concernant une personne

(2)ir=aller; irse=partir

(3)tendrá: futur de tener. Tener que +infinitif=obligation personnelle= devra
(4) decir: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
(5)
encontrar(o→ue)=trouver

Capitulo 2

Lola mira el dossier del caso Sánchez. La agencia de detectives tiene problemas y son unos días malos para Lola.


No hay ningún caso nuevo, ningún cliente... Nada. ¿Todo funciona bien en Madrid? ¿Nadie necesita un detective? ¿Nadie pierde1 a su mujer o a su marido? ¿Nadie roba2 las joyas de la abuela? ¿Nadie quiere espiar a nadie...?


Además,ahora tienen en la agencia una inspección fiscal. Por eso, Lola necesita los documentos del caso Sánchez. Falta la factura.


Y el Inspector de Hacienda3 quiere ver esa factura... En el dosier no hay ninguna. Hay cartas, hay fotos de la Sra. Sánchez en bikini en Mallorca con su amante y... nada más.Ninguna factura.


–¡Margarita! ¡Margariiiiiiiiiiita, por favor!-------------


Pero Margarita no responde. Está hablando por teléfono con Tony, su novio.

Notes:

  1. (1) perder(e→ie)=perdre

  2. '2) robar=voler

  3. (3) ministerio de Hacienda: ministère des finances



Capitulo 3

A las once entran en la oficina Paco y Miguel, los socios de Lola. Entran hablando, contentos, riéndose. Han tomado(tomar=prendre) un café en el bar de al lado y han leído(leer=lire) un poco El País.


–Buenos días, queridos colegas –dice Lola desde su despacho.

–Buenos días, «nena»


–No me llames «nena» Paco, no me gusta. No lo soporto (soportar=supporter). Y menos hoy...


–¿Pasa algo? ¿O simplemente estás de mal humor...?


–¿Qué si pasa algo? ¡No tenemos ni un cliente, ni una llamada, ni un euro en la cuenta del banco y.... y... ! ¡Y una inspección fiscal!


Qué raro... Pagamos todos los impuestos. ¿O no? –dice Miguel con cara de ángel.


–Sí, pagamos los impuestos. Pero no sólo hay que ser bueno, hay que parecerlo. Y no encuentro (encontrar:o→ue) la factura del caso Sánchez.


–Está en mi mesa, creo. A ver... Sí, mira, aquí está.Tranquila... ¿Ya estás mejor?

No.


Paco tiene que hablar con Lola. Quiere decirle que esta tarde no va a venir a la oficina. Si no hay trabajo... Además, ha conocido a una mujer fantástica: Annette.



Es holandesa y estudia español en Madrid. Paco siempre se enamora de chicas extranjeras. Siempre piensa que son el amor de su vida


Es gordito, un poco calvo pero tiene mucho éxito con las mujeres porque es muy simpático. Va a hablar más tarde con Lola porque sabe que ahora no es el mejor momento.

Capitulo 4

A las doce suena (sonar(→ue)=sonner) el teléfono. ¿Un nuevo cliente?

–Lola, una llamada para ti. Elisa

–¿Elisa? ¿Qué Elisa?

–Ni idea... -dice Margarita, muy seria (sérieuse)

–Sí, dígame.

–Lola, guapa (belle), ¿qué tal? ¿Ya no te acuerdas (acordarse(o→ue)=se souvenir) de mí?


–¡Elisa! ¡Elisa Prado! ¡No es posible! ¿Qué tal? ¿Cómo te va ? ¡Cuánto tiempo!


Elisa es una compañera de Lola, del colegio y de la Facultad, la mejor amiga de su época de estudiante. Elisa ha sido una persona muy importante en la vida de Lola. Juntas, han descubierto la vida: la amistad, los primeros novios, el amor, la política, la literatura, el arte... Pero los últimos años no se han visto. Elisa ha estado unos años en el extranjero

–¿Dónde vives ahora, Elisa? Tengo muchas ganas de verte.

–Por eso te llamo. Estoy en España. Vivo en Cataluña, en la Costa Brava. Ingvar y yo hemos comprado un pequeño restaurante

–¿Ingvar? ¿Quién es Ingvar?


–Ah, no lo sabes... Me he casado (casarse=se marier). Bueno, hace ya siete años. Ingvar es mi marido. Es danés. Y tenemos un niño, Max.

–No me digas. Dios mío, ¡cómo pasa el tiempo!


–Mira, te he llamado porque quiero verte. ¿Por qué no vienes unos días? Hace muy buen tiempo. Te puedes bañar y tomar el sol, descansar (se reposer), comer bien y... y podemos hablar horas y horas. Podemos explicarnos lo que ha pasado estos últimos diez años. ¿Qué te parece?

–Es que el trabajo...

Paco está delante de la mesa de Lola, la mira y dice que no con la cabeza.


–Vete de vacaciones –dice bajito. Vete tranquila.

–Pues vale, de acuerdo. ¿Cuándo?

–¿Mañana? Piensas venir en avión, ¿no?

–Sí, claro....

–Entonces nos vemos mañana.

–¿Dónde nos encontramos?

–Te vamos a buscar al aeropuerto de Barcelona. Me llamas para decirme en qué vuelo llegas.


–Muy bien, ¿me das el número?

–Es el 972 341765. Vivimos en Tossa de Mar, en Girona.Te va a gustar

–Me apetece mucho verte.

–A mí también.

–Y ver el mar...

Lola cierra (cerrar:e→ie)=fermer) los ojos y piensa en el Mediterráneo. En Tossa de Mar. En un viejo amor y en un fin de semana en la Costa Brava hace muchos años. Piensa en una canción de Joan Manuel Serrat y se pone (ponerse=devenir) un poco triste. Es una romántica...

Capitulo 5

Lola está ahora de muy buen humor. Recoge (recoger= rassembler, récupérer, prendre) su bolso, su chaqueta y sus cosas cantando

–Me voy a la Costa Brava

–¿Qué?¿Tenemos un nuevo caso en la Costa Brava? -pregunta (preguntar=demander) Miguel.


–No, Miguel, yo me voy de vacaciones, ¿entiendes? ¡De vacaciones! Ah, y dile al inspector de Hacienda que vuelvo (volver=revenir) la semana que viene. Confío en vosotros, chicos.


Y sale (salir=sortir) dando (trouver le verbe?) un golpe fuerte en la puerta. Todos se quedan (quedarse=rester) un momento en silencio, mirando la puerta cerrada.


Luego Margarita dice:–¡Qué bien! ¡Qué suerte!

–¿Lola?

–No, hombre, nosotros... Aquí también vamos a descansar sin ella.


Todos se ríen: saben que es broma. Todos quieren mucho a Lola y saben que necesita unos días de vacaciones. Pero no saben todavía que Lola sí va a trabajar en la costa en un nuevo caso. Lola tampoco lo sabe todavía...


Capitulo 6

En el aeropuerto de Barajas hay mucha gente. Es junio y llegan muchos turistas. También Lola parece una turista con su cámara de fotos. Se ha comprado ropa nueva de verano y está muy guapa.


En la sala de espera del Puente Aéreo hay muchísima gente, pero especialmente ejecutivos. Cuando Lola va a facturar (enregistrer) su maleta, la azafata de Iberia le dice:


–Lo siento, señorita, pero hay huelga de controladores y no sabemos a qué hora va a salir el vuelo.


Esperar(attendre) en un aeropuerto es horrible. Pero no puede hacer nada. Compra unas revistas, una cerveza y se sienta (sentarse=s'asseoir) a esperar.

A su lado hay un señor extranjero. Un nórdico, un sueco o un noruego. Es un hombre de unos 60 años, con el pelo blanco. Lola piensa que es un hombre maduro muy atractivo… pero parece preocupado. Tiene unos ojos grises muy bonitos pero a Lola le parecen un poco tristes. Por su profesión, Lola siempre observa a la gente. Quiere saber qué les pasa y por qué. Un rato después hay un nuevo aviso de Iberia:

«La compañía Iberia comunica a los pasajeros con destino a Barcelona que todos los vuelos quedan temporalmente cancelados.».

–¿Cancelados? ¿Todos los vuelos? No puede ser. ¡Es increíble!

Lola se levanta de su asiento, habla con el señor extranjero. Le dice que España es un país horrible, que todo funciona mal. Es algo que siempre dicen los españoles en estos casos. El señor extranjero se ha quedado sentado tranquilamente. El anuncio de Iberia sigue: «Los pasajeros van a ser trasladados a Barcelona en autobús.».

–¿En autobús? Dios mío... Es un viaje de 9 ó 10 horas...

–No, no, de unas 6 ó 7.

–¿Usted va a ir en autobús?

En estos casos es mejor tener un compañero de viaje y Lola piensa que este señor parece amable. Empiezan a hablar, se presentan y van juntos a buscar las maletas. Él es muy alto y Lola muy bajita. Él se llama Magnus Nilsson y es sueco, de Gotemburgo (Göteborg). Es ingeniero y dice que está de vacaciones en España. Pero Lola no lo cree. Le ha observado bien: está demasiado preocupado para estar de vacaciones. Los detectives son también un poco psicólogos.

Capitulo 7

En el mostrador (comptoir/guichet) de Iberia les espera una nueva sorpresa desagradable: las maletas van directamente a Barcelona.Lola piensa:

–Seguro que se pierden(perder (e→ie)=perdre). ¡Mi ropa nueva de verano ... ! Mi ropa se va a ir a Buenos Aires, o a Kuala Lumpur.


Lola sube (subir=monter) al autobús y empieza el viaje. Nilsson se ha sentado al lado de Lola y hablan un poco más. Habla un español bastante bueno.


–He estudiado español bastantes años y tengo algunos amigos chilenos, que viven en Suecia. Algunos son profesores de español.


Luego hablan un poco de la situación económica y política en Suecia y en España, de literatura, de cine. Nilsson es un hombre culto y agradable. Lola piensa que si fuera más joven... Y mira el gris profundo de los ojos de su compañero de viaje. ¿Es soltero (célibataire), casado (marié), divorciado o viudo...?

El viaje es agradable: el paisaje es muy variado entre Madrid y Barcelona. Hay muy pocos coches. Nilsson lee una novela y Lola duerme (dormir(o→ue et o→u) un poco. Está muy cansada. Demasiadas preocupaciones en la oficina. «Unas vacaciones son la solución», piensa.


Capítolo 8

Cuando llegan(llegar=arriver) a Barcelona, ya son las 19h. «Demasiado tarde para ir a Tossa», piensa Lola.


Llama por teléfono a Elisa y le dice que llega al día siguiente . Tiene ganas también de dar un paseo (faire une promenade) por la ciudad. No ha visitado Barcelona desde antes de las Olimpiadas y hay muchas cosas nuevas.


Al llegar (en arrivant) al aeropuerto de Barcelona, las maletas están allí, al lado del autobús. Lola se sorprende.(sorprenderse=être surpris)


Lola y Nilsson se dicen adiós. Nilsson le ha explicado a Lola que va a un pueblo de la Costa Brava. Lola ve como Nilsson va hacia (vers) la parada (la station) de taxis en el aeropuerto de El Prat. Anda (andar=marcher) lentamente. Y piensa:


–Está preocupado por algo. Quizá (peut-être) necesita un detective...

No, no, qué tontería (bêtise). Además, ¡estoy de vacaciones!, ¡fuera (dehors) problemas...!


También Lola toma un taxi. –Al Hotel Colón, por favor.


Es un viejo hotel, frente a (en face de) la Catedral, en el Barrio Gótico (quartier gothique). A Lola le gusta mucho.


Es un poco caro (cher) pero siempre que puede va a este hotel. El sol se está poniendo (ponerse =se coucher) y Lola mira las calles de la ciudad. Entran por el puerto, por las Ramblas...


Todo es muy mediterráneo. Llegan al hotel poco después. Lola pide una habitación con vistas a la catedral. Sube y se da un buen baño. Le gusta mucho estar en un hotel, mejor dicho(pour mieux dire=plus exactement), en un buen hotel.


Después, se pone uno de los vestidos (robes) nuevos, un vestido rojo. Se pinta (pintar=peindre) un poco los ojos, se mira en el espejo (miroir) y piensa que ha engordado (engordar=grossir) un poco… Luego, baja (bajar=descendre) al bar del hotel para tomarse un Dry Martini con muchas patatas fritas. Lola pide su Dry Martini, lee un poco el periódico y se come un plato de patatas fritas.


De pronto (soudain), una sorpresa:Nilsson, el sueco del aeropuerto, entra en el bar.

–¡Qué casualidad (hasard)! ¿Qué hace usted aquí?

–Nada, paso una noche en Barcelona. Siempre vengo (venir=venir a este hotel.

–Yo también.

–Una cerveza, por favor –pide Nilsson al camarero

Los dos están contentos y empiezan a hablar.


–¿Está cansada? (c'est Nilsson qui parle...)

–No, ¿por qué?

–¿Vamos a cenar por ahí? –dice Nilsson, tímidamente.


–Muy buena idea. Conozco un sitio (endroit) muy bueno, no muy lejos.

–Perfecto.


Unos minutos después, sale del hotel una curiosa pareja(couple): un hombre muy alto, con el pelo blanco, que habla poco y lentamente y una mujer muy bajita, muy morena (brune) y que habla todo el tiempo. Son Nilsson y Lola, que se van a cenar(diner).


Capítolo 9

Van a un restaurante en el puerto .

–¿Le gusta el marisco (les fruits de mer)? Aquí las gambas son muy buenas.


Y el pollo con langosta, también.

–¿Pollo con langosta? Nunca lo he probado (probar=tester, essayer,goûter,déguster).


–Pues es buenísimo, delicioso. ¿Dos de pollo con langosta y un vino blanco bien fresco?

–De acuerdo.

Comen muy bien. Después de cenar, se quedan callados (callar=taire) y serios unos segundos. Demasiado tiempo sin hablar para una española.


–¿Está preocupado por algo?

–Sí... Y se lo bhjjvoy a contar. Yo soy viudo, y voy a jubilarme (jubilarse=se retirer,prendre sa retarite) el año que viene. Quería tener una casa en España para el invierno..., aquí, en la Costa Brava.


Y Nilsson explica a Lola una triste historia: un día Nilsson ve un anuncio en un periódico: PRECIOSAS CASAS CON JARDÍN EN VENTA EN LACOSTA BRAVA. Tossa de Mar. Precio Interesante. Escribir a: FINCABRAVA, S.L.23. Apartado 1837 Madrid.


A Nilsson le interesa el anuncio. Conoce Tossa de Mar y le gusta. Es un pueblo muy bonito y bastante tranquilo. Escribe y rápidamente recibe (recibir=recevoir) una respuesta: fotos y planos de las casas. El precio es muy interesante.

En esa época Nilsson tiene mucho trabajo. Tiene que hacer un viaje de negocios (affaires) a Madrid y organiza una cita (rendez-vous) con «Fincabrava, S.L.». Se encuentra con (encontarse con= rencontrer) Esteban Gutiérrez Solís, el gerente. Le recibe en la oficina de un tal Sr. Pijuán, notario.


Firma(firmar=signer) papeles y paga algunos millones de pesetas. Dos meses después, decide visitar su casa. Pero la casa no existe (existir=exister).

Nadie conoce, en Tossa, Fincabrava ni a Esteban Gutiérrez. Todo es falso. Y Nilsson ha perdido (perder (e→ie)=perdre) todo su dinero ahorrado (ahorrar=économiser ).


–Eso (cela, çà) es todo. No tengo casa en España, no tengo ahorros (économies)...

Por eso estoy preocupado.


Lola piensa que es una historia terrible... No sabe si decirle que es detective y que le puede ayudar
–¿Qué va a hacer ahora?

–Vuelvo a Tossa. Quiero buscar más información. Voy a encontrar a ese Gutiérrez


–¿Solo o con la policía?

–Ya he hablado con la policía. Dicen que tenemos poca(8) información, que es un caso muy difícil... Excusas...


–¿Hay otros casos?

–Sí, creo que sí. Ingleses, especialmente, algún alemán.... algún holandés.


–Yo también voy a Tossa. Si necesita ayuda...

Y le da una tarjeta (une carte)

–¿Usted es detective?


–Sí, tengo una agencia en Madrid, con dos socios.

–¿Quiere trabajar para mí?


«¡Estoy de vacaciones!», piensa Lola. Pero dice:

–Sí, claro que sí. ¿Por dónde empezamos?

–Voy a la habitación a buscar los documentos.

 

Capítolo 10
El miércoles por la mañana Lola llega a Tossa. Nilsson y ella han alquilado (aquilar=louer) un coche.

Elisa e Ingvar, su marido, tienen un pequeño restaurante muy bonito en la parte antigua (ancienne) del pueblo, encima de la bahía, al lado de la muralla. Es una casa de piedra con muchas flores: margaritas, rosas, geranios...


Abajo(vers le bas) se ve el mar. Elisa y Lola están muy contentas y se dan besos. Luego vienen las presentaciones:

–Éste es Magnus Nilsson... Elisa...

–Tu...

–No, un amigo.


–Mi marido ha salido. Ha ido a llevar (llevar=emmener) al niño a la escuela y a comprar (ir de compras=faire des courses). Viene enseguida (ensuite).

Nilsson dice que va a dar un paseo. Así las dos amigas pueden hablar.


–¿Quién es? ¿Quién es? ¿Es tu... tu novio, tu marido, tu manager... ? Es un poco mayor para ti pero...

–Nada, no es nada mío. Es un cliente.

–¿Cómo?


–Sí, sólo un cliente. Trabajo para él.

–¿Cómo detective? Pero... ¿no estás de vacaciones?

–Sí, pero...

–¿Y qué problema tiene Nilsson?


–Ha comprado una casa aquí en Tossa. Pero la casa no existe.

–No entiendo nada. Si no existe, ¿por qué la ha comprado?


–Le han robado (robar=voler), mujer, estafado (arnaqué)... Ha comprado la casa desde Madrid, no la ha visto. Sólo ha visto fotos y planos.Fotos falsas y planos falsos, claro.


–Dios mío... Pobre hombre...

–Y ahora busca a los que le han robado su dinero. Yo le voy a ayudar.

–¡Qué trabajo tan interesante!


Luego Lola le explica más cosas del caso. La cita en Madrid en casa del falso notario, la reacción de la Policía, cómo conoció a Nilsson en el aeropuerto, etc.


Elisa se queda pensando y dice:

–¡Tengo una idea! Manolo Vallés, un amigo nuestro, trabaja en negocios inmobiliarios. Conoce a todo el mundo.


Vive en Playa de Aro, a unos 35 km. de aquí. Podemos ir a verlo o llamarlo.

–Muy buena idea. Esta tarde, quizá. Y tú, explícame, ¿cómo estás?

–Muy bien, muy contentos de estar aquí. Bueno, siempre hay algunos problemas, claro...


Ingvar es músico, pianista. Y no tiene trabajo. Pero le gusta trabajar en el restaurante. Y por la noche toca el piano (tocar + instrument= jouer du..) para los clientes. Max, el niño, es muy feliz aquí.

Para él ha sido un poco más difícil, sus amigos de Copenhague, su escuela... Pero ahora está muy

bien... Bueno.... y ahora vamos a ver tu habitación.


Capitolo 11

Es una habitación pequeña pero muy bonita. Hay una ventana pequeña y se ve el mar. Lola se sienta un momento en la cama y mira por la ventana. No está de vacaciones pero ya está mucho mejor. Piensa en el caso Nilsson.


Hay que empezar a trabajar. No puede quedarse muchos días en la Costa Brava. Luego decide llamar a Madrid y hablar con los chicos.


El teléfono de la oficina comunica. Margarita está hablando con su novio. Como siempre que hay una llamada importante. Finalmente puede hablar con Paco.


–Paco, necesito varias cosas.

–¿Un bañador, una crema para el sol...?

–Noooooo... Tengo un cliente.

–¿Pero no estás de vacaciones?

–Sí, pero he encontrado un nuevo cliente, por casualidad.

–¡Qué bien!


Lola le explica un poco el caso Nilsson y le dice a Paco:

–Ve a esta dirección : López de Hoyos, 142, 3º A. Es la oficina donde Nilsson firmó (passé simple de

firmar=signer) el contrato falso. A ver qué saben allí. Por fax te mando (mandar=envoyer) más información, ¿vale?


Capítolo 12

Lola, Elisa y Nilsson están sentados en la terraza del restaurante.

Hace muy buen tiempo y Lola se siente bien.

–Mira, ya llega Ingvar.

El marido de Elisa viene del mercado. Lleva fruta, verdura, pescado...

Tiene unos cuarenta años, es alto, rubio y lleva barba. Lola piensa que tiene cara de buena persona.

Elisa los presenta y, naturalmente, vuelve a explicar a su marido la historia de la casa de Nilsson.


Ingvar ha visto muchas películas policíacas y está muy contento de tener un detective en su casa.

–¡Qué interesante! ¿Y qué vais a hacer ahora?

–Ahora vamos a comer –corta Elisa
–. Hoy hay paella


¿Os gusta la paella?

–Mmmmmmm....... A mí me gusta mucho.

Lola no quiere engordar pero le gusta comer bien.

–¿Y Max? –pregunta Lola que tiene ganas de conocer al niño.

–Se queda a comer en la escuela –contesta Ingvar–. Al mediodía nosotros tenemos mucho trabajo.


Los clientes ya están llegando. En «Ca l’Elisa», como se llama el restaurante, se come muy bien y hay siempre mucha gente. Elisa e Ingvar se van a la cocina y Nilsson y Lola se quedan hablando.


Capítolo 13

–Tengo un plan. Vamos a publicar un anuncio en el periódico.

Vamos a decir que queremos comprar casas en la Costa Brava. A lo mejor(peut-être) Gutiérrez lo ve y quieren vendernos algo...Lola escribe un texto en un papel.


–Profesional escandinavo quiere invertir en la Costa Brava. Ponerse en contacto con: FRANCISCO MUÑAGORRI Tel. 91 366 11 22 –lee Nilsson.

–¿Quién es Francisco Muñagorri?

–Es Paco, uno de mis socios. Él puede ser el abogado del cliente extranjero y tener una cita (rendez-vous) en Madrid con Gutiérrez.

–¿Cree que va a funcionar?

–Hay que probarlo

Lola llama a la agencia en Madrid y explica a Paco su plan.

–Mañana tienes tu anuncio en El País y en ABC.

–Y también en La Vanguardia


–De acuerdo. Oye, he ido a la oficina de la calle López de Hoyos, la oficina de Fincabrava. Ya no existe. Se han ido .

–Claro..., normal. ¿Hay algo nuevo en la oficina?

–No, nada. Todo va bien.

–¿Algún cliente nuevo?

–Ah, sí, es verdad..., una empresa que fabrica chocolate. El jefe de márketing cree que hay espionaje industrial. Otra empresa ha copiado la receta de sus bombones de licor.

–¡Qué buen cliente! Estás contento, ¿no?

–Mucho.

A Paco las dos cosas que más le gustan son enamorarse y el chocolate.

Capítolo 14

Lola no sabe qué hacer. ¿Qué hay que buscar? ¿Dónde buscar? Es un caso difícil. Hay que esperar un poco, un par de días.)


El miércoles y el jueves Lola va a la playa, juega con Max, el hijo de Elisa, come especialidades catalanas, duerme la siesta ... Por la noche se queda en el restaurante escuchando el piano de Ingvar. Cuando Elisa y su marido terminan de trabajar, y todos los clientes se han ido, toman una copa.


Recuerdan la época de la Universidad, los amigos, las fiestas,las reuniones políticas, las manifestaciones antifranquistas...A veces Nilsson se queda con ellos. También él está bien en «Ca l’Elisa». Se ha hecho muy amigo de Ingvar. Los dos hablan de música y de cine y han decidido que algún día van a ir juntos a pescar.


Capítolo 15

Esta noche es un poco especial: es 23 de junio y mañana es San Juan. En la calle suenan ya los petardos. Max, busca muebles viejos y cosas para quemar. Ha encontrado una silla de madera y, con un amigo, la lleva a la calle. Elisa lo ve.

–Max, ¿a dónde vas con esa silla?

–Es muy vieja, mamá

–¿Y...?

–No.... he pensado que... Para el fuego... Puedo quemarla,¿no? Es tan vieja... No vale nada...


–¿Cómo? ¿Qué dices...? ¡Mi silla preferida! La compré en un anticuario... No es vieja, es antigua... Y vale mucho dinero.¡Max ...!


Pero Max sale corriendo con la silla sin más explicaciones. Nilsson y Lola están en la terraza.

–¿Qué pasa? –pregunta Lola.

–Nada, mi hijo que quiere quemarnos (quemar= brûler) los muebles.

Muchos niños pasan por la calle, excitados, con cosas viejas y maderas. Es una noche mágica: la luna llena sobre el mar y las hogueras (feux) de San Juan en la playa. Después de la cena los cuatro amigos se toman una botella de cava

De pronto Elisa dice:

–¡La mesita! Ingvar, ¿tú has visto mi mesita antigua? La que está normalmente ahí... La que compramos en Francia...

–No, no sé dónde está.

Elisa mira las hogueras de la playa horrorizada(horrifiée)

–¡Maaaaaaaaax! ¡Mi mesita!


Capitulo 16

El sábado por la mañana hay buenas noticias: han llegado tres faxes a la agencia de detectives en Madrid. Tres empresas constructoras ofrecen casas «preciosas y muy baratas» en la Costa Brava. Paco y Miguel llaman a Lola para explicárselo.

–Son tres empresas diferentes. Se llaman: «Bravainmo», «Conssol», «Tocho Construcciones S.A.». En Girona puedes buscar más información. Yo voy a llamar por teléfono, ¿de acuerdo?

–O.K. En la comida Lola explica lo de los «faxes».


–¿Podemos llamar hoy a vuestro amigo, el de Playa de Aro, el constructor?


–Sí, claro, a Manolo Vallés. Él conoce todas las empresas constructoras.


Hablan con Vallés después de comer. Y ahora saben que «Bravainmo» es la empresa que buscan.

«Tocho Construcciones » y «Conssol» son dos constructoras conocidas y serias.

En cambio, de «Bravainmo», Manolo Vallés, el amigo de Elisa nunca ha oído hablar. Cree que no existe. Lola llama enseguida a Paco.


–Paco, tienes que ir a la oficina de «Bravainmo». Pueden ser ellos los estafadores . Tienes que tener una cita. Vas a verlos y les dices que tu cliente quiere visitar las casas en Tossa.

A ver qué dicen .

–¿Y si aceptan?

–Perfecto. Yo tengo un cliente. Seguro que quiere ayudarles y ser el falso «cliente».

Lola piensa en Ingvar.

Capitulo 17

El lunes Paco y Miguel salen de su oficina a las diez. Tienen una cita en «Bravainmo» a las once.

Llevan trajes oscuros y corbatas de seda. Parecen dos auténticos abogados.


Toman un taxi en la calle Alcalá y van a la calle Velázquez, 142. Allí, en una oficina moderna, les recibe el Sr. Alarcón. Es como un verdadero vendedor de casas. Habla todo el tiempo y es demasiado amable. Pero está un poco nervioso. Seguramente no le gusta hablar con abogados.


Prefiere turistas que no conocen las leyes españolas... En la oficina no hay nadie más. El Sr. Alarcón dice que tiene, en la Costa Brava, unas casas fantásticas, muy baratas y con vistas al mar, garaje, piscina... Todo... A Paco le gusta hacer teatro y le dice:


Muy interesante, muy interesante... A nuestro cliente le va a gustar esto... Va a comprar cinco o seis casas. A mí también me interesa. Quizá yo también voy a invertir algo...Tengo un «dinero negro»... No hay problema, ¿verdad?



La cara de Alarcón se anima. Oye hablar de «dinero negro». Estos abogados no son peligrosos, piensa.

Por nosotros, ningún problema. Nada. El dinero es el dinero... –dice con una gran sonrisa.


Seguramente nuestro cliente va a querer firmar pronto. El jueves o el viernes puede estar en España.

Perfecto...

Pero va a querer visitar las casas.

La cara de Alarcón ahora no es tan feliz.

Sí, claro, claro, es normal...


Acuerdan una cita el viernes en Playa de Aro, para ver las casas. Quedan en el Hotel Cap Roig. Paco y Miguel salen de la oficina pero se quedan en la escalera y se esconden.Alarcón sale unos minutos después. Entonces, los socios de Lola vuelven a entrar en la oficina con una llave especial... Miran por todas partes y encuentran algunas cosas bastante interesantes: cinco pasaportes diferentes, con nombres diferentes. Pero la foto es siempre la misma: la de Alarcón. En un cajón (tiroir), hay cinco millones de pesetas, dos pistolas y una bolsa de cocaína.



Son peligrosos...

De pronto, se oye un ruido en la puerta y alguien entra. Paco y Miguel se esconden detrás de un mueble. El hombre que ha entrado busca algo. No es Alarcón. Es bajito, calvo y lleva una chaqueta de cuero negra. Abre cajones de los muebles hasta encontrar la cocaína. Toma la bolsa y escribe una nota. Mientras, Miguel le hace una foto con una cámara japonesa de 3 cm, como las de James Bond.


Cuando el hombre se va, Paco y Miguel leen la nota: «Carlitos: Malas noticias. Nilsson, un viejo cliente nuestro, está en Tossa con una detective, Lola Lago. Los he visto. Conozco a la Lago y es peligrosa. Demasiado inteligente. Pero en el mar hay muchos accidentes, ¿no crees? Me voy a la Costa. Llevo un poco de "harina" para los chicos. Jimmy.».


¡Dios mío! Hay que llamar rápido a Lola. Esto es muy peligroso. Quieren matarla...

Sí, eso parece. Nos vamos.

¿A la costa?


Sí, también nosotros necesitamos «unas pequeñas vacaciones»...

Antes de salir, coge (coger=prendre) uno de los pasaportes falsos.


Capitulo 18

Paco y Miguel van a su oficina y desde allí llaman a Lola. Pero Lola no está en el hotel. Ha ido a dar un paseo con Nilsson, que está un poco triste.


–¿Tú eres Elisa, la amiga de Lola?

–Sí, soy yo.

–Pues dile a Lola que vamos a Tossa. Lola no puede salir de casa. Los de «Bravainmo» son muy peligrosos. Hasta pronto.

–¿Oye, pero qué pasa ...?

Pero Miguel ya ha colgado (colgar=raccrocher) el teléfono. Él y Paco quieren tomar el primer avión a Barcelona. Cuando Lola y Nilsson llegan al hotel encuentran a Elisa muy nerviosa. Ingvar también está muy preocupado.Les explican la extraña llamada de Paco y Miguel.
–Lola, pasa algo grave. Tus socios están, muy, muy preocupados.
–Bah... Tonterías. Son un poco exagerados. ¿Qué puede pasar?

Capitulo 19

Lola no está nada preocupada. Quiere ir a la playa y

darse un baño. No dice nada a sus amigos y se va. Nilsson la ve salir sola y sale detrás. La sigue a unos treinta metros. Lola no lo ha visto


Unos minutos después Lola está en la playa. No hace sol y hay muy poca gente. Lee una novela policíaca, se pone crema, mira el mar. Está contenta.Lola se levanta y va al agua.«Está un poco fría», piensa. Pero se baña.


Luego, todo pasa muy rápido. Un hombre calvo y bajito está detrás de Lola, muy cerca. Nilsson lo ve desde lejos y piensa que pasa algo raro (bizarre, étrange). Sale corriendo hacia el agua. No lleva bañador, va vestido, pero no importa. Se tira (tirarse=se jeter/sauter) al agua justo a tiempo. El hombre coge a Lola y quiere matarla, ahogarla. (ahogar= noyer).


Pero Nilsson es mucho más fuerte. Le da un golpe y el bajito se cae y traga agua (tragar=avaler). Al final sale del mar corriendo. Nilsson ha podido verle bien. Lo conoce: es Gutiérrez, el falso vendedor.Nilsson saca a Lola en brazos hasta la playa.


Pide ayuda y rápidamente viene un médico. Mucha gente se ha acercado a ver qué pasa. Lola está en la arena, blanca como un papel y tiene mucha tos.


–¡Qué mala es el agua de mar! Buagggggg...

Dice finalmente y sonríe a Nilsson.

–Gracias Nilsson.


Nilsson está un poco nervioso. Pero se siente feliz: se siente joven y fuerte. Sonríe también y le coge la mano a Lola. El médico dice que Lola está bien y pregunta qué le ha pasado.


–Nada, no sé, me he mareado (marear=avoir un étourdissement). He comido mucho esta mañana y, claro, con el agua fría..

Lola no quiere informar todavía a la policía.
–Vamos al hotel. Quizá ya han llegado Paco y Miguel.

Ellos tienen razón: los de «Bravainmo» son peligrosos. Empiezan a subir hacia el restaurante de Elisa.

–Magnus...No ha sido una casualidad. Me ha seguido usted, ¿no ?

–Sí, es que a mí también me gustaría ser detective.
Los dos se ríen y siguen subiendo lentamente hasta «Ca l’Elisa».

Capitolo 20

Paco y Miguel ya están en «Ca l’Elisa».

–Magnus, éstos (1) son mis socios, Paco y Miguel.

–Encantado.

–Mucho gusto.


Luego, Lola y Nilsson explican la historia de la playa. Paco saca de su bolsillo un sobre con una foto.

–¿Es éste ?

–Sí –responden los dos al mismo tiempo.

–Es Gutiérrez. Estoy seguro –dice Nilsson.


Luego le enseña a Nilsson uno de los pasaportes de Alarcón.

–También lo conozco. Éste es Pijuán, el falso notario.

–Pues ahora se llama Alarcón.


–Bueno, pues el trabajo está casi terminado. El viernes van a estar aquí, en la Costa Brava. Vamos a tener una reunión con ellos

–Con ellos y con la Policía. Ahora ya tenemos la información necesaria para hablar con la Policía.


Capitulo 21

El viernes en el hotel Cap Roig de Playa de Aro hay tres coches de policía escondidos detrás de (1) los árboles. En una mesa del bar, Paco, Miguel e Ingvar esperan a los mafiosos.


Ingvar va a ser (5) el falso «cliente» extranjero que quiere invertir en España. Está feliz con su papel.


Elisa, Lola y Nilsson están también allí. No han querido perderse (rater) el final y están escondidos

detrás de unas plantas. A las once llegan Gutiérrez, muy elegante ahora, Alarcón Pijuán y una mujer. Llevan (3) documentos y planos. Se sientan con los socios de Lola y piden unos cafés.

La policía actúa (agir) muy rápido. Dos agentes se acercan a la mesa y dicen la frase clásica:


–Quedan detenidos

Otros agentes rodean (rodear= entourer) la sala.La mujer quiere salir corriendo pero Elisa es más rápida.
Sale de detrás de la planta y la coge de la chaqueta
Las dos se caen al suelo. Lola dice:
–¡Dios mío! También Elisa quiere ser detective..

Capitulo 22

Al día siguiente están ya todos más tranquilos. Elisa ha preparado una comida especial. Es el plato más típico de la cocina de Tossa: «simitomba». Es pescado con patatas y mucho ajo y aceite. Huele(1) muy bien . Elisa es una muy buena cocinera.


Max se ha hecho muy amigo de Miguel.

–¿Me vas a enseñar a ser detective?

–Sí, claro. No es muy difícil.


Paco ha conocido (3) a una turista italiana guapísima, que está en el hotel. Nilsson llega un poco más tarde. Parece feliz.

–Lola, Lola... ¡Ya tengo casa en Tossa! Puedo jubilarme y quedarme aquí, y...

–¡Oh, no! Ha comprado otra casa...

–No, todavía no. Pero voy a hacerlo.


Nilsson explica que le ha tocado la lotería. Compró hace unos días un número en Barcelona, en el aeropuerto, después de conocer a Lola.

–Usted me trae suerte, Lola. Lola mira sus ojos grises. Ya no están tristes.


Capitulo 23
En la comida están todos muy contentos. Todo está buenísimoy comen mucho. Los españoles hablan fuerte y todos al mismo tiempo.

–¿Seguro que quiere vivir aquí?

–Sí, una parte del año, por lo menos. ¿Por qué?

–Los españoles hablamos mucho...

Magnus Nilsson se ríe.

–¡Qué pena! -dice al final de la comida, Lola a Paco.

–¿Cómo?

–Que tenemos que volver a Madrid...

–Bueno, yo he pensado que... Como no tenemos mucho trabajo... Y Sofia... –empieza a decir Paco.

–¿Quién es Sofia?

–Ah, no lo sabes.

–No, no lo sé pero me imagino: el amor de tu vida.

–Exacto.

–¿De dónde es?


–Italiana, de Bolonia...

–Paco... Mañana a las nueve en la oficina. ¿O.K.? Le dices a Sofia que Madrid es también muy interesante: el Museo del Prado, El Escorial, la Fundación Thyssen....
–Sí, nena, sí... Vaaaale.
–No me llames «nena».

 

(1) oler=sentir (o→hue): huelo, hueles, huele, olemos, oléis,huelen





 

Présentation des personnages

Dans cette histoire tu vas connaître ces personnages:

Lola Lago: Elle est chef d'une agence de détectives à Madrid. Elle veut partir en vacances sur la Costa Brava, mais...devra-t-elle travailler?

Paco: Il travaille avec Lola Lago? C'est son associé et aussi son ami


Miguel:c'est l'autre associé de Lola.Les 3 sont détectives .

Margarita: C'est la secrétaire de Lola, de Paco et de Miguel .

Elisa: C'est une amie de Lola et il y a beaucoup d'années qu'elles ne se sont pas vues.Elle vit sur la Costa Brava avec son mari et son fils. .

Ingvar: C'est le mari d'Elisa. Il est danois et pianiste.


Max: C'est le fils d'Ingvar et d'Elisa. Il a 7 ans


Magnus Nilsson: Il est suédois et son rêve est de prendre sa retraite sur la Costa Brava.Il a acheté une maison et a besoin d'un détective


Alarcón: Il se consacre à la vente de maisons, bon , vendre, si l'on peut dire …D'ailleurs, son nom parfois est Alarcon, d'autres fois il le change en Pijuan


Capitulo 1

Dans le centre de Madrid, rue Alcala, il y a une petite agence de détectives privés.La directrice est une femme, Lola Lago. Lola a 2 associés, Paco et Miguel, une secrétaire Margarita et un garçon à tout faire, Feliciano.L'agence est dans un appartement ancien, dans un immeuble ancien. Il est comme le bureau d'Humphrey Bogart dans un film des années 40.

–¡Margarita! ¡Margarita! ¡Margariiiiiiiiiiiiita, s'il te plait

Margarita, la secrétaire, entre dans le bureau de Lola

-Le dossier du cas Sanchez, où est le dossier du cas Sanchez? Dans ce bureau on ne trouve rien


- Là, dit tranquillement Margarita, la secrétaire


- Là où, Mademoiselle Margarita?


Lola appelle Margarita, Mademoiselle Margarita seulement quand elle est fâchée


-Au dessus de ta table. Tu es de mauvaise humeur Lola?


Le dossier est effectivement sur la table, sous des lettres. Lola change de sujet


- Mes chers associés sont arrivés?


-Non, c'est seulement 10 heures, dit ironiquement Margarita, avec l'accent sur le mot "seulement"


Paco et Miguel son de très bons détectives et de très bons amis de Lola. Mais ils arrivent toujours en retard..

 

 







Capitulo 2

Lola regarde le dossier du cas Sanchez. L'agence de détectives a des problèmes et ce sont de mauvais jours pour Lola


Il n'y a aucun cas nouveau, aucun client...rien
Tout fonctionne bien à Madrid? Personne n'a besoin d'un détective? Personne ne perd sa femme ou son mari? Personne ne vole les bijoux de la grand-mère?Personne n'espionne personne?


En plus, en ce moment ils ont à l'agence un contôle fiscal. Pour cela, Lola a besoin des documents du cas Sanchez. Il manque la facture


Et l'inspecteur des impôts veut voir cette facture.. Dans le dosier il n'y en a aucune...Il ya des lettres; des photos de Madame Sanchez en bikini à Mayorque avec son amant...et rien de plus. Aucune facture


- Margarita! Margarita! S'il te plait!


Mais Margarita ne répond pas? Elle est en train de parler au téléphone avec Tony, son petit ami



 

 

 


Chapître 3

A onze heures, les associés de Lola, Paco et Miguel,entrent au bureau. Ils entrent en parlant, heureux et en riant. Ils ont pris un café au bar d'à côté et ils ont lu un peu El Pais


Bonjour chers collègues, dit Lola de son bureau


Bonjour nena=poussin, bébé, ma petite


Ne m'appelles pas "nena", je n'aime pas. Je ne le supporte pas et encore moins aujourd'hui...


Il se passe quelque chose? ou simplement tu es de mauvaise humeur?


S'il se passe quelque chose?Nous avons aucun client, aucun appel, pas un euro sur le compte en banque et ..et..il y a un contrôle fiscal!


C'est bizarre...Nous payons nos impôts normalement/ Non? dit Miguel avec un visage d'ange!


Oui nous payons les impôts . Mais non seulement il faut être bon, il faut lavoir l'air bon. Et je ne retrouve pas la facture du cas Sanchez


Elle est sur la table, je crois; Voyons..Oui regarde, elle est là. Relax...Maintenant çà va mieux?

-Non


Paco doit parler à Lola. Il veut lui dire que cet après-midi il ne viendra pas au bureau. S'il n'y a pas de travail...De plus, il a rencontré une femme fantastique: Annette


Elle est hollandaise et étudie l'espagnol à Madrid. Paco s'amourache toujours de filles étrangères. Il pense (croit) toujours que c'est l'amour de sa vie


Il est un peu enveloppé (gros), un peu chauve, mais il a beaucoup de succès auprès des femmes car il est très sympathique. Il parlera plus tard avec Lola, car il sait que maintenant ce n'est pas le meilleur moment


Capitulo 4

A 12h le téléphone sonne. Un nouveau client?

-Lola,un appel pour toi. Elisa

- Elisa? Quelle Elisa?

Aucune idée...dit Marguarita, très sérieuse .

Oui. Allo

Lola, ma belle , çà va? Alors, tu ne te souviens pas de moi?

Elisa!Elisa Przado! Ce n'est pas possible! Quoi de neuf? Comment çà va? çà fait un temps!


Elisa est une amie de Lola, du collège et de la Faculté, la meilleure amie à l'époque où elle était étudiante. Elisa a été une personne très importante dans la vie de Lola. Ensemble, elles ont découvert la vie, l'amitié, les petits amis, l'amour, la politique, la littérature, l'art,...Mais ces dernières années, elles ne se sont pas vues. Elisa a été quelques années à l'étranger

- Où tu habites maintenant, Elisa? J'ai très envie de te voir


C'est pour cela que je t'appelle. Je suis en Espagne. J'habite en Catalogne, sur la Costa Brava. Ingar et moi, nous avons acheté un petit restaurant .

- Ingar? Qui est Ingar?

- Ah, tu ne le sais pas...Je me suis mariée. Bon, cela fait déjà 7 ans. ingar est mon mari. Il est Danois. Et nous avons un enfant, Max

- Ne me dis pas. Mon dieu, comme le temps passe!

- Ecoute, je t'ai appelé parce que je veux te voir. Pourquoi tu ne viendrais pas quelques jours? Tu pourrais te baigner et te faire bronzer, te reposer, bien manger...et pourrions parler des heures et des heures. Nous pourrions nous raconter ce qui s'est passé ces 10 dernières années. Qu'est ce que tu en penses?


- C'est que le travail...

Paco est devant le bureau de Lola, la regarde et dit que non de la tête


- Pars en vacances, dit-il doucement. Pars relax

- OK, d'accord.Quand?

- Demain? Tu penses venir en avion, non?

- Oui, bien sûr...

- Alors à demain

- Où nous rencontrons-nous?

- Nous allons allés te chercher à l'aréoport de Barcelone. Tu m'appelles pour me dire par quel vol tu arrives

- Très bien? Tu me donnes ton téléphone?

- C'est le 972 341 765. Nous habitons à Tossa del mar, près de Girone. Cela va te plaire(=tu vas aimer)

- J'ai très envie de te voir

- Moi aussi

- Et voir la mer...

Lola ferme les yeux et pense à la méditérranée. A Tossa del Mar. A un ancien amour et un week end sur la Costa Brava, il y a beaucoup d'années.

Elle pense à une chanson de Joan Manuel Serrat et et devient un peu triste? C'est une romantique...

Chapître 5
Lola est maintenant de bon humeur.Elle rassemble son sac, sa veste et ses affaires en chantant .


Je pars sur la Costa Brava .

Quoi? Nous avons une nouvelle affaire sur la Costa brava? demande Miguel


Non Miguel. Je pars en vacances. Tu comprends? En vacances! Ah et dis le à l'inspecteur des finances que je reviens la semaine prochaine.J'ai confiance en vous, les gars


Et elle sort en donnant un coup fort à la porte . Tous restent un moment silencieux, regardant la porte fermée


Ensuite Margarita dit: C'est super! Quelle chance!

-Lola?
-Non, mec, nous... Ici aussi, sans elle nous allons nous reposer.


Tous rient. Ils savent que c'est une blague.Tous aiment beaucoup Lola et savent qu'elle a besoin de quelques jours de vacances. Mais ils ne savent pas encore que Lola, oui, elle va travailler sur la côte sur une nouvelle affaire. Lola non plus, ne le sait pas encore


Chapître 6


A l'aréoport de Barajas il y a beaucoup de monde. On est en juin et arrivent beaucoup de touristes. Lola ressemble aussi à une touriste avec son appareil photo. Elle s'est achetée de nouveaux vétements d'été et elle est très belle.

Dans la salle d'attente de "Puente Aéreo", il y a beaucoup de monde, mais notamment des cadres. Quand Lola va enregistrer sa valise, l'hôtesse de l'air d'Ibéria lui dit:


Désolée Mademoiselle, mais il y a une grève des contrôleurs et nous ne savons pas à quelle heure le vol va partir


Attendre dans un aréoport, c'est horrible. Mais on n'y peut rien. Elle achète quelques revues, une bière, s'asseoit et attend.

A son côté il y a un homme, un étranger. Un nordique, un suédois ou un norvégien? C'est un homme d'environ 60 ans, avec des cheveux blancs. Lola pense que c'est un homme mûr, très attrayant... mais il parait préoccupé. Il a des yeux gris très beaux mais ils lui paraissent un peu tristes.. De par sa profession, Lola observe toujours les gens. Elle veut savoir ce qui leur arrive et pourquoi. Un moment plus tard, il y a un nouvel appel d'Ibéria

La compagnie Ibéria informe les passagers à destination de Barcelone que tous les vols sont temporairement annulés

-Annulés?Tous les vols? C'est pas possible! C'est incroyable!


Lola se lève de son siège, parle avec l'étranger. Lui dit que l'Espagne est un pays horrible, que tout fonctionne mal. C'est toujours ce que disent les espagnols dans ces cas là. L'étranger est resté tranquilement assis.Suit l'annonce d'Ibéria: "les passagers vont être transférés à Barcelone en autobus"

En autobus? Mon dieu...C'est un voyage de 9 ou 10 heures...

Non, non, d'environ 6 ou 7

Vous allez y aller en autobus?

Dans ces cas c'est mieux d'avoir un compagnon de voyage et Lola pense que cet homme parait sympathique. Ils commencent à parler, se présentent et vont ensemble chercher les valises. Il est très grand et Lola très petite. Il s'appelle Magnus Nilsson et est suèdois, de Göteborg. Il est ingénieur et dit qu'il est en vacances en Espagne. Lola ne le croit pas. Elle l'a bien observé: il est trop préoccupé pour être en vacances. Les détectives sont aussi un peu psycologues


Chapître 7

Au comptoir d'Ibéria une nouvelle surprise désagréable les attend: les valises vont directement à Barcelone. Lola pense:


elles vont se perdre à coup sûr. Mes vêtements d'été! Mes vétements vont partir à Buenos Aires ou à Kuala Lampur


Lola monte dans l'autobus et le voyage commence. Nilsson s'est assis à côté de Lola et ils parlent un peu plus. Il parle un espagnol assez bon


J'ai étudié l'espagnol pas mal d'années et j'ai quelques amis chiliens qui vivent en Suisse. Certains sont professeurs d'espagnol


Ensuite, ils parlent un peu de la situation économique en Suisse et en Espagne, de la littérature, du cinéma. Nilsson est un homme cultivé et agréable. Lola pense que s'il était (indicatif en français, subjonctif en espagnol, car condition irréalisable) plus jeune...Et elle regarde le gris profond des yeux de son compagnon de voyage. Est-il célibataire, marié, divorcé, veuf?

Le voyage est agréable; le paysage est très varié entre Madrid et Barcelone. Il ya peu de voitures. Nilsson lit un roman et Lola dort un peu. Elle est très fatiguée.Trop de soucis au bureau. Des vacances sont la solution, pense-t-elle

 

Chapitre 8

 

Quand ils arrivent à Barcelone , c'est déjà 19H. Trop tard pour aller àn Tossa, pense Lola

Elle appelle au téléphone Elisa et lui dit qi'elle arrive le lendemain. Elle a aussi envie de se promener en ville. Elle n'a pas visité Barcelone depuis avant les Jeux Olympiques et il y a beaucpoup de choses nouvelles (beaucoup de changements)


En arrivant à l'éréoport de Barcelone, les valises sont là, à côté de l'autobus. Lola est surprise


Lola et Nilsson se disent adieu. Nilsson a expliqué à Lola, qu'il va dans un village de la Costa Brava.Lola voit comment Nilsson se dirige vers la station de taxis de l'aréoport de El Prat. Il marche lentement. Et elle pense:


-Il est préoccupé par quelque chose. Peut-être qu'il a besoin d'un détective...


Non, non, quelle bêtise. De plus, je suis en vacances! pas d'ennuis!


Lola prend aussi un taxi. A l'hotel Colón, s'il vous plait


C'est un vieil hôtel, en face de la cathédrale, dans le quartier gothique. Lola l'aime beaucoup.

C'est un peu cher, mais chaque fois qu'elle peut, elle va dans cet hôtel.Le soleil est en train de se coucher et Lola regarde les rues de la ville. Ils y entrent par le port, par les Ramblas...



Tout est très méditerranéen. Ils arrivent à l'hôtel peu après. Lola demande une chambre avec vue sur la cathédrale. Elle monte et prend un bon bain. Elle aime être dans un hôtel, plus exactement dans un bon hôtel.



Après elle met une de ses nouvelles robes, une robe rouge. Elle se maquille un peu les yeux, se regarde dans un miroir et pense qu'elle a un peu grossi...Ensuite, elle descend au bar de l'hotel pour prendre un martini dry avec beaucoup de frites. Lola demande son martini, lit un peu le journal et mange une assiette de frites.


Soudain, une surprise:Nilsson,le suédois de l'aréoport, entre dans le bar



Quel hasard! Que faites-vous ici?

-Rien, je passe une nuit à Barcelone? Je viens toujours dans cet hôtel.

-Moi aussi

-Une bière, s'il vous plait, demande Nilsson au serveur

Les deux sont contents et commencent à parler.


-Vous êtes fatiguée?

-Non, pourquoi?

on va manger par ici? dit Nilsson timidement


-Très bonne idée. Je connais un endroit très bien, pas très loin

-Parfait

Quelques minutes après, sort de l'hôtel un couple curieux: un homme très grand, avec des cheveux blancs, qui parle peu et lentement et une femme très petite, très brune et qui parle tout le temps. Ce sont Nillson et Lola qui vont dîner.



Chapitre 9

Ils vont au restaurant sur le port.

-Vous aimez les fruits de mer? Ici les gambas sont très bonnes


Et le poulet avec langouste, aussi

-Du poulet avec langouste? Je n'en ai jamais goûté.


-Eh bien, c'est très bon, délicieux. Deux poulets avec langouste et un vin blanc bien frais?

-D'accord


Ils mangent bien. Après diner, ils restent silencieux et sérieux quelques secondes. C'est trop de temps sans parler pour une espagnole


Vous êtes préoccupé par quelque chose?

-Oui...Et je vais vous le raconter. Je suis veuf et je veux prendre ma retraite l'année prochaine. Je voulais avoir une maison en Espagne pour l'hiver, ici sur la Costa Brava.


Et Nilsson explique à Lola une triste histoire; un jour, Nilsson voit une annonce dans un journal: magnifiques maisons avec jardin en vente sur la Costa Brava.Tossa de Mar. Prix intéressant. Ecrire à FINCABRAVA, S.L.23. Apartado 1837 Madrid.


Nilsson est intéressé par l'annonce. Il connait et aime Tossa de Mar. C'est un village très joli et assez tranquille. Il écrit et rapidemment il reçoit une réponse: des photos et des plans des maisons. Le prix est très intéressant.

 

A cette époque, Nilsson a beaucoup de travail. Il doit faire un voyage d'affaires à Madrid et organise un rendez-vous avec «Fincabrava, S.L.»

Il rencontre Esteban Gutiérrez Solís, le gérant.Il le reçoit au bureau d'un certain Monsieur Pijuán, notaire

Il signe les papiers et paie quelques millions de pesetas. Deux mois après, il decide de visiter sa maison. Mais la maison n'existe pas. Personne à Tossa ne connait Fincabrava, ni Esteban Gutiérez. Tout est faux. Et Nilsson a perdu tout son argent économisé (toutes ses économies)



-Voilà tout. Je n'ai pas de maison en Espagne, je n'ai plus d'économies...

C'est pour cela que je suis préoccupé


Lola pense que c'est une histoire terrible....Elle ne sait pas si elle doit lui dire qu'elle est détective et qu'elle peut l'aider .

-Qu'allez-vous faire maintenant?

-Je retourne à Tossa. Je veux chercher plus d'information. Je vais rencontrer ce Gutiérrez


-Seul ou avec la police

-J'ai déjà parlé avec la police. Ils disent que nous avons peu d'information, que c'est un cas très difficile...Des excuses....


- Il y a d'autres cas?

-Oui, je crois que oui. Surtout des anglais, un allemand..., un hollandais.



- Moi aussi, je vais à Tossa. Si vous avez besoin d'aide...

Et elle lui donne sa carte

-Vous êtes détective?

-Oui, j'ai une agence à Madrid, avec 2 associés

-Voulez-vous travailler pour moi?

 

Je suis en vacances, pense Lola. Mais elle dit:

-Oui, bien sûr que oui? Par où commençons-nous?

-Je vais chercher les documents dans ma chambre

 

 

Chapitre 10

Mercredi matin, Lola arrive à Tossa. Elle et Nilsson ont loué une voiture
Elisa et son mari, ont un petit restaurant très joli dans la partie ancienne du village, au dessus de la baie, à côté des remparts . C'est une maison en pierres avec beaucoup de fleurs:marguerites,roses, géraniums...



En bas on voit la mer. Elisa et Lola sont très contentes et s'embrassent.Ensuite viennent les présentations:

-Voici Magnus Nilsson...Elisa....

- Ton...

-Non, un ami.


-Mon mari est sorti. Il est allé emmener le petit à l'école et faire des courses. Il vient ensuite.
Nilsson dit qu'il va faire une promenade? Ainsi les 2 amies peuvent parler.


-Qui est-ce? Qui est-ce.? C'est ton....petit ami, ton mari, ton manager...? Il est un peu âgé pour toi, mais....

-Rien, il n'est rien pour moi. C'est un client

-Comment?


-Oui, seulement un client. Je travaille pour lui.

-Comme détective? Mais...tu n'es pas en vacances?

-Oui, mais....

-Et quel problème a Nillson?


- Il a acheté une maison ici à Tossa. Mais la maison n'existe pas.

-Je ne comprends rien. Si elle n'existe pas, pourquoi l'a -t-il achetée?

-Ils l'ont volé, Elisa, arnaqué...Il a acheté la maison depuis Madrid, il ne l'a pas vue. l a seulement vu des photos et des plans. De fausses photos et de faux plans, évidemment


- Mon Dieu...Pauvre homme...

-Et maintenant il cherche ceux qui lui ont volé son argent. Et je vais l'aider

-Quel travail intéressant!

Ensuite Lola lui explique plus de choses sur le cas. Le rendez-vous à Madrid chez le faux notaire, la réaction de la police, comment elle a connu Nilsson à l'aréoport, etc


Elisa reste pensive et dit :

-J'ai une idée! Manolo Vallés, un de nos amis, travaille dans l'immobilier. Il connait tout le monde.

 

 

Il vit à Playa de Aro, à environ 35 km d'ici. Nous pouvons aller le voir ou l'appeler

-Très bonne idée. Cet après midi, peut-être. Et toi, comment vas-tu?

-Très bien, nous sommes très contents d'être ici.Bon, il y a toujours quelques problèmes, évidemment...


Ingvar est musicien,pianiste. Et il n'a pas de travail. Mais il aime travailler au restaurant. Et le soir, il joue du piano pour les clients. Max, le petit, est très heureux ici

Pour lui , cela a été un peu plus difficile, ...ses amis de Copenhague, son école....Mais maintenant il est très heureux...Bon...et maintenant nous allons voir ta chambre.

Chapitre 11

C'est une petite chambre mais très jolie. Il y a une petite fenêtre et on voit la mer. lola s'assoie sur le lit un moment et regarde par la fenêtre. Elle n'est pas en vacances, mais maintenant elle est beaucoup mieux. Elle pense au cas Nilsson


Il faut commencer à travailler. Elle ne peut rester beaucoup de jours sur la Costa Brava. Ensuite, elle décide d'appeler Madrid et de parler aux garçons


Le téléphone du bureau est occupé. Margarita est en train de parler à son petit copain. Comme toujours, chaque fois qu'il y a un appel important. Finalement, elle peut parler à Paco


-Paco, j'ai besoin de plusieurs choses

-Un maillot de bain, une crème solaire....?
-Non...... J'ai un client
-Mais, tu n'es pas en vacances?
-Oui, mais j'ai rencontré un nouveau client, par hasard
-C'est super!

 


Lola lui explique un peu le cas Nilsson et lui dit:

-Va à cette adresse : López de Hoyos, 142, 3º A. C'est le bureau où Nilsson a signé le faux contrat.Voyons ce qu’ils savent là-bas. Par fax, je t'envoie plus d'information . OK?


 

Chapitre 12

Lola, Elisa et Nilsson sont assis sur la terasse du restaurant

Il fait trés beau et Lola se sent bien.

-Regarde, voilà Ingar qui arrive

Le mari d'Elisa vient du marché. Il apporte des fruits, des légumes, du poisson

Il a environ 40 ans, il est grand, blond et porte la barbe. Lola pense qu'il a le visage d'une bonne personne. Elisa les présente et naturellement ré-explique à son mari l'histoire de la maison de Nilsson


Ingvar a vu beaucoup de films policiers et est très content d'avoir un détective chez lui.

-C'est intéressant! Et qu'allez-vous faire maintenant?

-Maintenant on va manger, coupe Elisa.
Aujourd'hui il y a de la paella.


 

Vous aimez la paella ?

Mmmmmmm, j'aime beaucoup

Lola ne veut pas grossir, mais elle bien manger

-Et Max? demande Lola, qui a envie de connaître l'enfant

-Il mange à l'école, répond Elisa. A midi, nous avons beaucoup de travail


Les clients sont en train d'arriver? Au "Ca l'Elisa", comme s'appelle le restaurant, on mange très bien et il y a toujours beaucoup de monde.Elisa et Ingvar vont en cuisine et Nilsson et Lola continuent de parler.

 

Chapitre 13

-J'ai un plan. Nous allons publier une annonce dans un journal
Nous allons dire qu'on cherche à acheter des maisons sur la Costa Brava. Peut-être Gutiérrez le verra et on voudra nous vendre quelque chose...Lola écrit un texte sur un papier.


-Professionnel Scandinave cherche à investir sur la Costa Brava. se mettre en contact avec FRANCISCO MUÑAGORRI Tel. 91 366 11 22, lit Nilsson
-Qui est Francisco Muñagorri?

C'est Paco, un de mes associés. il peut être l'avocat du client étranger et avoir un rendez-vous avec Gutiérrez.

Croyez-vous que cela va fonctionner?
Il faut l'essayer/le tenter

Lola appelle l'agence à Madrid et explique son plan à Paco
Demain tu auras ton annonce dans El Pais et ABC
Et aussi dans La Vanguardia

 

D'accord.Ecoute, je suis allé au bureau de la rue López de Hoyos, le bureau de Fincabrava. Il n'existe plus.Ils sont partis.

Evidemment....normal.Est ce qu'il a quelque chose de nouveau au bureau?

Non rien. Tout va bien
Un nouveau client?

Ah oui...c'est vrai une entreprise qui fabrique du chocolat. Le responsable du marketing croit qu'il ya de l’espionnage industriel. Une autre entreprise a copié la recette de ses chocolats à la liqueur


Quel bon client! Tu es content, non?
Beaucoup

Les 2 choses que Paco aime le plus, c'est le chocolat et tomber amoureux

 

 

Chapitre 14

Lola ne sait pas quoi faire. Qu'est ce qu'il y a à chercher? Où chercher? C'est un cas difficile. Il faut attendre un peu, 2 ou 3 jours


Le mercredi et le jeudi, Lola va à la plage, joue avec Max, le fils d' Elisa, mange des spécialités catalanes, fait la sieste.

Le soir elle reste dans le restaurant écoutant Ingvar jouer du piano? Quand Elisa et son mari terminent leur travail et que tous les clients sont partis, ils prennent un verre.


Ils se rappellent l'époque de l'université, les amis, les fêtres, les réunions politiques, les manifestations antifranquistes. Parfois, Nilsson reste avec eux. Lui aussi, il est bien au "ca l'Elisa" . Il s'est lié d"amitié avec Ingvar. Les deux parlent de musique et de ciné et ont décidé qu'un jour ils iraient pêcher ensemble .


Chapitre 15

Cette nuit c'est un peu spécial: c'est le 23 juin et demain c'est la saint Jean. Dans la rue, les pétards retentissent déjà. Max, cherche des vieux meubles pour les brûler. Il a trouvé une chaise en bois et avec un ami, il l'emporte dans la rue. Elisa le voit.

-Max, où vas-tu avec cette chaise?

-Elle est très vielle , maman .
-et?

--Non.....j''ai pensé que....Pour le feu...Je peux la brûler, non? Elle est si vielle...Elle ne vaut rien


-Comment? Qu'est ce que tu dis? Ma chaise préférée! Je l'ai achetée chez un antiquaire.... Elle n'est pas vielle, elle est ancienne...Et elle vaut beaucoup d'argent. Max!


Mais Max sort en courant avec la chaise sans plus d'explications. Nilsson et Lola sont sur la terrasse
-Qu'est ce qui se passe, demande Lola
-Rien,c'est mon fils qui veut brûler les meubles

Beaucoup d'enfants passent dans la rue, excités, avec des vieilles choses et du bois. C'est une nuit magique: la pleine lune sur la mer et les feux de la Saint Jean sur la plage. Après le dîner, les 4 amis boivent une bouteille de cava.


Soudain Elisa dit:

- La petite table Ingvar. Tu as vu ma petite table ancienne? Celle qui est habituellement ici... Celle que nous avons achetée en France...

- Non, je ne sais pas où elle est

Elisa regarde les feux de la plage, horrifiée

Maaaaaax, ma petite table!


Chapitre 16

Samedi matin, il y a de bonnes nouvelles: trois faxes sont arrivés à l'agence de détectives à Madrid. trois entreprises de constructions proposent des maisons jolies et très bon marché sur la Cota Brava. Paco et Miguel appellent Lola pour le lui expliquer


-Ce sont 3 entreprises différentes.Elles s'appellent «Bravainmo», «Conssol», «Tocho Construcciones S.A.». A Girone, tu peux chercher plus d'information.Moi, je vais leur téléphoner, d'accord?

-OK. Pendant le repas, Lola explique le contenu des faxes

-Pouvons -nous appeler aujourd'hui votre ami, celui de Playa de Aro, le constructeur?


-Oui, bien sûr, Manolo Vallès. Il connait toutes les entreprises de construction


Ils parlent à Vallès après le repas. Et maintenant ils savent que Bravainmo est l'entreprise qu'ils cherchent

«Tocho Construcciones » y «Conssol» sont 2 constructeurs connus et sérieux

En revanche, de «Bravainmo», Manolo Vallès , l'ami d'Elisa n'en a jamais entendu parler. Il croit qu'elle n'existe pas. Lola appelle ensuite Paco.


-Paco, tu dois aller au bureau de «Bravainmo». Ils peuvent être les arnaqueurs.Tu dois obtenir un rendez-vous. Tu vas les voir et tu leur dis que ton client veut visiter les maisons à Tossa.

On verra ce qu'ils disent

-Et s'ils acceptent?

-Parfait. J'ai un client. Je suis sûr qu'il veut vous aider et être le faux client.

Lola pense à Ingvar

Chapitre 17

Lundi, Paco et Miguel sortent de leur agence à 10 heures. Ils ont un rendez vous chez «Bravainmo» à 11 heures.Ils portent des costumes foncés et des cravates en soie. Ils ressemblent à d'authentiques avocats.


Ils prennent un taxi rue Alcala et vont rue Velasquez, au 142. Là bas dans une agence moderne, Mr Alarçon les reçoit.Il ressemble à un vrai vendeur de maisons.Il parle tout le temps et est excessivement aimable/ Mais il est un peu nerveux. Surement qu'il n'aime pas parler avec des avocats


Il préfère les touristes qui ne connaissent pas les lois espagnoles... Au bureau il n'y a personne d'autre. Mr Alarçon dit qu'il a sur la Costa Brava des maisons fantastiques, très bon marché et avec vue sur mer, garage, piscine, tout. Paco qui aime faire du théâtre lui dit:


Très intéressant, très intéressant...Notre client va aimer cela....Il va en acheter 5 ou 6.... Moi aussi cela m'intéresse. Peut-être que moi aussi je vais investir un peu... J'ai de l'argent noir...Il n'y a pas de problème, n'est ce pas ?


Le visage d"Alarçon s'anime. Il entend parler d'argent noir. Ces avocats ne sont pas dangereux pense-t-il

-Pour nous, aucun problème. Aucun. L'argent est l'argent, dit-il avec un grand sourire


-Sûrement notre client va vouloir signer rapidement.Jeudi ou vendredi , il peut être en Espagne

-Parfait

-Mais il va vouloir visiter les maisons

Le visage d'Alarçon maintenant n'est pas aussi radieux

-Oui, évidemment, évidemment, c'est normal


Ils fixent le rendez-vous vendredi à Playa de Aro, pour voir les maisons.Ils se retrouvent à l’Hôtel Cap Roig. Paco et Miguel sortent de l'agence mais restent dans l'escalier et se cachent

Alarçon sort quelques minutes après. Alors, les associés de Lola retournent à l'agence avec une clé spéciale... Ils regardent partout et trouvent quelques choses d'assez intéressant: 5 passeports différents, avec des noms différents. Mais la photo est toujours la même, celle d'Alarçon. Dans un tiroir, il y a 5 millions de pesetas, 2 pistolets et un sac de cocaïne

-Ils sont dangereux....



Soudain, on entend un bruit à la porte et quelqu'un entre. Paco et Miguel se cachent derrière un meuble. L'homme qui est entré cherche quelque chose. Ce n'est pas Alarçon. Il est petit, chauve et porte une veste de cuir noir. Il ouvre les tiroirs des meubles jusqu'à ce qu'il trouve la cocaïne. Il prend le sac et écrit une note. Pendant, Miguel le prend en photo avec un appareil photo japonais de 3 cm, comme ceux de James Bond


Quand l'homme s'en va, Paco et Miguel lisent la note:"Carlitos: mauvaises nouvelles. Nillson, notre ancien client suédois est à Tossa avec une détective, Lola Lago. Je les ai vus. Je connais la Lago et elle est dangereuse. très intelligente. Mais en mer il y a beaucoup d'accidents. Tu ne crois-pas ? Je vais sur la côte. Je prends un peu de farine pour les garçons. Jimmy"



-Mon dieu! Il faut appeler rapidement Lola? C'est très dangereux. Ils veulent la tuer

-Oui, on dirait. Partons

A la cote?

-Oui, nous aussi on a besoin de petites vacances
Avant de sortir, il prend un des faux passeports


Chapitre18

Paco et Miguel vont à l'agence et de là-bas appelle Lola. Mais Lola n'est pas à l’hôtel. Elle est allée faire une promenade avec Nilsson, qui est un peu triste

-C'est toi Elisa, l'amie de Lola ?
-Oui, c'est moi

-Alors dis à Lola que nous allons à Tossa. Lola ne doit pas sortir de chez toi. Ceux de «Bravainmo» sont très dangereux. A bientôt

-Hé, mais qu'est ce qui se passe?

Mais Miguel a déjà raccroché.Lui et Paco veulent prendre le premier avion pour Barcelone. Quand Lola et Nilsson arrivent à l’hôtel, ils trouvent Elisa très nerveuse. Ingvar est lui aussi très préoccupé. Ils leur expliquent l'appel étrange de Paco et Miguel

- Lola, il se passe quelque chose de grave. Tes associés sont très, très préoccupés

Bah.... C'est absurde( des bêtises/ des conneries). Ils sont un peu excessifs.

Chapitre 19

Lola n'est pas du tout inquiète. Elle veut aller à la

plage et se baigner. Elle ne dit rien à ses amis et s'en va. Nilsson la voit sortir et sort derrière. Il la suit à une trentaine de mètres. Lola ne l'a pas vu?


Quelques minutes après, Lola est sur la plage. Il n'y a pas de soleil et il y a peu de gens. Elle lit un roman policier, se met de la crème, regarde la mer. Elle est heureuse

Lola se lève et va à l'eau. Elles est un peu froide, pense-t-elle. Mais elle se baigne

Ensuite, tout se passe très vite. Un homme chauve et petit est derrière Lola, très près. Nilsson le voit de loin et pense qu'il se passe quelque chose de bizarre. Il court vers l'eau. il n'a pas de maillot de bain, il y va habillé, mais peu importe. Il se jette à l'eau juste à temps. L'homme prend Lola et veut la tuer, la noyer

Mais Nilsson est beaucoup plus fort. Il lui donne un coup et le petit homme tombe et boit la tasse. Finalement, il sort de la mer en courant. Nilsson a bien pu le voir. Il le connaît, c'est Gutiérrez, le faux vendeur. Nilsson porte Lola dans ses bras jusqu'à la plage


Il demande de l'aide et rapidement un médecin vient. Beaucoup de gens se sont approchés pour voir ce qui se passe. Lola est sur le sable, blanche comme un "linge" et elle tousse beaucoup

-Qu'est ce que c'est mauvais l'eau de mer!

dit-elle finalement et elle sourit à Nilsson

-Merci Nilsson


Nilsson est un peu nerveux. Mais il est heureux, il se sent jeune et fort. Il sourit aussi et prend la main de Lola. Le médecin dit que Lola va bien et demande ce qui s'est passé


.-Rien, je ne sais pas, j'ai eu in malaise. J'ai beaucoup mangé ce matin et, évidemment, avec l'eau froide...


Lola ne veut pas encore informer la police

-Allons à l'hôtel. Peut-être que Paco et Miguel sont arrivés


Ils avaient raison: ceux de «Bravainmo» sont dangereux. Ils commencent à monter jusqu’au restaurant d'Elisa

-Ce n'était pas un hasard. Vous m'avez suivi? Non?

-Oui, c'est que moi aussi, j'aimerais être détectiveLes deux rient et continuent de monter lentement jusqu'à «Ca l’Elisa».

 

Chapitre 20

Paco et Miguel sont au «Ca l’Elisa».

-Magnus, voici mes associés, Paco et Miguel

-Enchanté

-Enchanté


Ensuite, Lola et Nilsson explique l'histoire de la plage. Paco sort de sa poche, une enveloppe avec une photo

-C'est lui?

Oui, répondent les deux en même temps

-C'est Gutiérrez. J'en suis sûr, dit Nilsson


Ensuite, il montre à Nilsson un des passeports d'Alarcón

- Je le connais aussi. Celui-ci c'est Pijuán, le faux notaire

-Eh bien maintenant, il s'appelle Alarcón


-Bien, alors le travail est presque terminé. Vendredi ils vont être ici sur la Costa Brava. Nous allons avoir une réunion avec eux

-Avec eux et avec la police. Nous avons maintenant les informations nécessaires pour parler à la police


Chapitre 21

Vendredi à l'hotel Cap Roig de Playa de Aro, il y a 3 voitures de police cachées derrières les arbres. A une table du bar, Paco et Miguel attendent les mafieux




Ingvar sera le faux client étranger qui veut investir en Espagne. Il est heureux avec son rôle.


Elisa, Lola et Nilsson sont aussi là.Ils n'ont pas voulu rater la fin et sont cachés derrière des plantes. A 11h arrivent Gutiérrez, très élégant, Alarcón Pijuán et une femme

La police agit (intervient ) très rapidement. Deux agents s'approchent de la table et disent la phrase classique

-Vous êtes en état d'arrestation

D'autres agents entourent la salle. La femme veut sortir en courant mais Elisa est plus rapide. Elle sort de derrière la plante et l'attrape par la veste

Elles tombent toutes les deux au sol. Lola dit:

Mon Dieu Elisa veut aussi être détective .


Chapitre 22

Le jour suivant, tous étaient plus tranquils.Elisa a préparé un repas spécial. C'est le plat le plus typique de la cuisine à Tossa: le «simitomba». C'est du poisson avec des pommes de terre et beaucoup d'ail et d'huile. çà sent très bon. Elisa est une bonne cuisinière.


Max est devenu très ami avec Miguel.

-Tu vas m'apprendre à devenir détective?

-Oui bien sûr. Ce n'est pas très difficile


Paco a rencontré une belle touriste italienne, qui est à l’hôtel. Nilsson arrive un peu plus tard. Il a l'air heureux.

-Lola, Lola....Maintenant j'ai une maison à Tossa! Je peux prendre ma retraite et rester ici, et...

-Oh, non! Vous avez achetez une autre maison...

-No, pas encore. Mais je vais le faire

Nilsson explique qu'il a gagné au loto.Il a acheté un numéro, il y a quelques jours à Barcelone, à l'aréoport, après avoir rencontrer Lola.

-Vous m'avez porté chance, Lola. Lola regarde ses yeux gris. Maintenant ils ne sont plus tristes.


Chapitre 23
Au repas tout le monde est très content. Tout est très bon et ils mangent beaucoup. Les Espagnols parlent fort et tout le monde en même temps.


–Es-tu sûr de vouloir vivre ici ?
–Oui, au moins une partie de l’année. Parce que? –Nous, les Espagnols, parlons beaucoup...

Magnus Nilsson rit.

 

-Quel dommage! -dit à la fin du repas Lola à Paco. -Comment?

Que nous devions retourner à Madrid...

Eh bien, je pensais que... Puisque nous n'avons pas beaucoup de travail... Et que Sofia... commence à dire Paco.

 

Qui est Sofia ?
– Ah, tu ne le sais pas.
–Non, je ne le sais pas mais je m'imagine : l'amour de ta vie.

-Exact.
-D'où est-elle?

 


–Italienne, de Bologne...
–Paco... Demain à neuf heures au bureau. OK ? Tu diras à Sofia que Madrid est aussi très intéressante : le musée du Prado, l'Escorial, la Fondation Thyssen....

–Oui, bébé, oui...
–Ne m'appelle pas "bébé".