Voir les solutions
1-En vacances, j'adore prendre des photos
en vacaciones, me encanta sacar(o tomar) fotos
2-Chaque année, je passe l'été sur la Costa Brava
cada año, veraneo en la Costa Brava (passer ses vacances d'été=veranear; le verbe est dans le vocabulaire du paragraphe 1)
3-Noelia n'aime pas nager quand l'eau est froide
a Noelia no le gusta nadar cuando el agua está fría
4-Je cherche une boutique pour acheter une tente (una tienda)
Estoy buscando una tienda para comprar une tienda
5-Je croyais que nous allions manger des tapas
Creía que íbamos a ir de tapas.
1(A2/B1)-J'ai acheté un livre pour Jean : je le lui ai acheté
Compré un libro para Juan : (lo le /se lo / le lo) compré
LE devient SE devant LO LA LAS LES →se lo
2(A2/B1)-Si tu viens demain, je te montrerai ma maison
Si (vienes/ vengas/ vinieras) mañana te enseñaré mi casa
→vienes: si+indicatif lorsque l'action est réalisable
3(A2/B1)-Asseyez-vous (vosotros) en entrant
(sentados/sientaos/sentaos) al entrar en la clase.
→sentaos: avec l'enclise, on aurait pu s'attendre à "sentados", mais la règle dit que, dans ce cas, on supprime le d
4(B1/B2)-Quand il reviendra, je lui dirai la vérité
Cuando (volverá / vuelve / vuelva) le diré la verdad
Cuando + futur →subjonctif présent →vuelva
5(B2/C1)-Je lui demandais de ne pas toujours oublier ses clés
Le pedía que no (olvides/olvida/olvidara) siempre sus claves
en espagnol on doit appliquer la concordance des temps: passé dans la principale implique passé dans la subordonnée
ici imparfait dans la principale →imparfait du subjonctif dans la subordonnée→olvidara